Àüüº¸±â(3)

ÆîÃ帱â¸ñ·Ïº¸±â¿ä¾àº¸±â

[½ºÅ©·¦] Àç°³¹ß ´ë¹ÚÅõÀÚ 4´ë±â¹ý |ºÎµ¿»ê³ëÆ®

2008-02-11 15:14

http://blog.drapt.com/zzools/101451202710456739 ÁÖ¼Òº¹»ç

Ãâó : õ¸¸¸í ºÎµ¿»êÀÇ ²Þ ±èÁ¾°© ¶¹´Ù

¿ø¹® : http://blog.drapt.com/muzige

 

 

Àç°³¹ß ´ë¹ÚÅõÀÚ 4´ë±â¹ý

 
 

[1] ½½·³È­µÈ ¹ÌÁöÁ¤±¸¿ª¿¡ ÅõÀÚ±â¹ý

¢¹  ±âÁ¸°èȹ Àü´Ü°è  --> 2008³â ~ 2010³â¿¡ ÁöÁ¤µÉ ¿¹Á¤±¸¿ª

¢¹  ³ëÈÄÈ­ ÆǴܱâÁØ  --> 10³âÀÌ»óµÈ ´Üµ¶/´Ù°¡±¸/¿ø·ë ¹ÐÁýÁö¿ª

¢¹  ÅõÀÚÆ÷ÀÎÆ®       --> ´ëÁöÁöºÐÀÌ ÀÛÀº ¹°°Ç => ÅõÀÚ¼º ¹°°Ç

                         ´ëÁöÁöºÐÀÌ Å« ¹°°Ç   => º¸´Ù Àå±âÀû ÅõÀÚ ¹× ½Ç°ÅÁÖ ¸ñÀûÀÇ ¹°°Ç

¢¹  ¸ñÇ¥ ¼öÀÍÀ²      --> 3³â ³» ÃÖ¼Ò 100%(2¹è)

 

 

[2] ±âº»°èȹ-¿¹Á¤±¸¿ª´Ü°è ÅõÀÚ±â¹ý

¢¹  ¿¹Á¤±¸¿ª È®Àιæ¹ý --> ±âº»°èȹ°ø¶÷Àº °¢ ½Ãû ¹× ±¸Ã» ȨÆäÀÌÁö¿¡¼­ È®ÀÎ

¢¹  ÅõÀڱⰣ/»ó½ÂÀ²   --> 6°³¿ù ~ 1³â / ÃÖ¼Ò 2¹è ÀÌ»ó

¢¹  ÅõÀÚ Æ¯Â¡         --> ´Ü±â°£ ³» Áö°¡ ±Þ»ó½Â

¢¹  ÅõÀÚ Æ÷ÀÎÆ®       --> ¿¹Á¤±¸¿ª ÁöÁ¤ Á÷Àü ¹× ÁöÁ¤ Ãʱ⿡ ÅõÀÚ

 

 

[3] ±¸¿ªÁöÁ¤-È®Á¤±¸¿ª´Ü°è ÅõÀÚ Àå´ÜÁ¡

¢¹  ÅõÀÚƯ¡           --> °³¹ß À§Ç輺ÀÌ ÃÖ¼ÒÈ­µÈ »óÅÂ

¢¹  ÅäÁö°Å·¡Çã°¡       --> ÀçÁ¤ºñÃËÁøÁö¿ª¿¡¼­ ÅäÁö°Å·¡Çã°¡±¸¿ª¿¡¼­´Â ȯ±Ý¼º Á¦¾à

¢¹  ÅõÀÚ Æ÷ÀÎÆ®        --> ÇöÀç ¿ëÀûÀ² ³·°í/ Á¶ÇÕ¿ø ¼ö°¡ ÀÛÀº Áö¿ª/ ³ìÁöÀ²ÀÌ ³ôÀº Áö¿ª

¢¹  ½Ç¼ö¿äÀÚ ÅõÀÚ      --> ÁØ°ø½Ã±îÁö °è¼Ó º¸À¯ ÀüÁ¦

 

 

[4]ÀαâÁö¿ª ÁßÀå±â ÅõÀڽà Àå´ÜÁ¡

¢¹  ÇöÀç ÃÖ°í°¡ ¾ÆÆÄÆ®Áö¿ª(°­³²) ³»  --> ´Üµ¶/¿ª¸³/´Ù¼¼´ë¿¡ ÅõÀÚ

    °­³² ¾ÆÆÄÆ® ´ëÁöÁöºÐ Æò´ç 6000ÀÌ°í, À̱٠´Üµ¶.¿¬¸³ µîÀº Æò´ç 2500~3000ÀÓ.

    µû¶ó¼­,Àå±âÅõÀڽà °í¼öÀÍ °¡´É.<== ½Ã¼¼Â÷ÀÍ¿¡ µû¸¥ ÅõÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ,³»Àç°¡Ä¡¿¡ µû¸¥ ÅõÀÚÀÓ

¢¹  ÅõÀÚ Æ¯Â¡           --> Àå±âÀû / ¾ÈÁ¤Àû / °í¼öÀÍ

¢¹  µµÁ¤¹ý ¿¹»ó ½Ã±â    --> 2010³â ÀÌÈÄ °³¹ßµÉ Áö¿ªÀÓ

¢¹  ÅõÀÚ ¾ÈÁ¤¼º         --> °æ±â ħü±â¿¡µµ ¾ÈÀüÅõÀÚ ¹æ¹ýÀÓ

 

 ¢À  4´ë Àü·ÂÀû ÅõÀÚ±â¹ý ºñ±³ ºÐ¼®  ¢À   

±¸ºÐ

 

½½¸²È­µÈ

 

¹ÌÁöÁ¤±¸¿ª

¿¹Á¤°í½Ã

È®Á¤°í½Ã

ÀαâÁö¿ª

¾ÈÁ¤¼º

»ó

Áß

ÇÏ

ÃÖ»ó

ȯ±Ý¼º

Áß

ÃÖ»ó

ÇÏ

 

Áß

 

(Àç°ÇÃà,Àç°³¹ß

 

ÇÁ¸®¹Ì¾öÀÌ ¹Ì¹Ý¿µµÈ)

 

¼öÀͼº

»ó

(Àå±âÅõÀÚ)

Áß

(´Ü±âÅõÀÚ)

ÇÏ

»ó(Àå±âÅõÀÚ)

 

 

¢À µ·µÇ´Â ´Üµ¶/¿¬¸³ »öÃâ¹ý - ÁöºÐÆò°¡¹ý ¢À  

 

[1] Àα٠¾ÆÆÄÆ®  -> ÇöÀç À¯Ãß°¡°Ý(ÁÖº¯ ¾ÆÆÄÆ® °¡°Ý) - °Ç¹°¿ø°¡ = ÅäÁö°¡°Ý ¡À ÅäÁöÆò¼ö

[2] ÇØ´ç ¸Å¹° ÁÖÅà -> È£°¡°¡°Ý - °Ç¹° °¡·Â = ÅäÁö°¡°Ý ¡À ÅäÁöÆò¼ö

[3] ÁöºÐ Æò°¡¹ý -> [1]/[2] = ÅõÀڽ¼ö  ex) 3õ¸¸/1.2õ¸¸ = 2.5(ÅõÀڽ¼ö)¹è

 

 

¡Ø¡Ø¡Ø¡Ø µµÁ¤¹ý ÅõÀÚ Æ¯º° À¯ÀÇÁ¡ ¡Ø¡Ø¡Ø¡Ø

 

4´ë ³íÁ¡ : ¨ç ÂÉ°µÁöºÐ

           ¨è Á¶ÇÕ¿øÀÚ°Ý

           ¨é ÃÖ¼Ò ´ëÁö ÁöºÐ (Àç°ÇÃà)

           ¨ê ¹«Çã°¡ ÁÖÅà Á¶ÇÕÀÚ°Ý

 

[1] ÂÉ°µÁöºÐ

ÁöºÐºÐÇÒ : °¢ ½ÃµµÁ¶·Ê ½ÃÇàÀÏ ÀÌÈÄ ºÐÇÒµÈ ÁöºÐ

          (ex. ¼­¿ï:2003³â12¿ù30ÀÏ, °æ±âµµ:2007³â4¿ù9ÀÏ)

           ´Üµ¶/´Ù°¡±¸ --> ´Ù¼¼´ë·Î ºÐÇÒ

ÅõÀÚÀ§Ç輺°øµ¿ÁöºÐ/ÀÓ´ëÁÖÅÃ/°ÇÆò 60m©÷ÀÌÇÏ

 

 

[2] Á¶ÇÕ¿ø ÀÚ°Ý (¾Æ·¡´Â °­ÀÇ ³»¿ëÀ̳ª ½ÇÁ¦·Î´Â º¸´Ù º¹ÀâÇÏ°í ´Ù¾çÇÏ¿©, ½ÃµµÁ¶·Ê¸¦ ¹Ýµå½Ã ÂüÁ¶ÇØ¾ß ÇÔ)

 

¿øÄ¢Àº À¯ÁÖÅÃÀÚ ÀÎÁ¤    --> ÅäÁö °Ç¹° ÁöºÐ

                        --> ÁÖÅÃ(Á¾Àü¹«Çã°¡ Æ÷ÇÔ) ¹× 60~90m©÷ ÀÌ»óÀÇ ÅäÁö ¼ÒÀ¯ÀÚ

¿¹¿Ü·Î ¹«ÁÖÅÃÀÚ¸¸ ÀÎÁ¤ --> ÅäÁö 20m©÷ ÀÌ»ó, ÅäÁö 30m©÷ ÀÌ»ó(°¢ ½ÃµµÁ¶·Ê¿¡ µû¶ó ´Ù¸§)

  

[3] ÃÖ¼Ò ´ëÁöÁöºÐ(Àç°ÇÃà

À¯ÁÖÅÃÀÚ --> 90m©÷ ÀÌ»ó(¼­¿ï, ´ëÀü, ´ë±¸, ¿ï»ê

                   60m©÷ ÀÌ»ó(ºÎ»ê, ±¤ÁÖ, °­¿ø)

¹«ÁÖÅÃÀÚ --> 20m©÷ ÀÌ»ó(ºÎ»ê, ´ë±¸, ¿ï»ê, °­¿ø)

                   30m©÷ ÀÌ»ó(¼­¿ï,ÀÎõ,´ëÀü)

 

[4] ¹«Çã°¡ ÁÖÅÃ

±âÁ¸¹«Çã°¡ Á¶ÇÕ¿ø ÀÎÁ¤ -> ¹«Çã°¡ ºÒ¹ý ÁÖÅà ¼ÒÀ¯ÀÚ, ´ëÁöÁöºÐ ¾ø´Â ÁÖÅÃ

±âÁ¸¹«Çã°¡ ±âÁØÀÏ      -> 89³â1¿ù24ÀÏ ÀÌÀü ¹«Çã°¡, ¼­¿ï(81³â12¿ù31ÀÏ)

-------------------------------------------------------------------------------------

 

* ¾ÈÀü¼º 100%ÀÇ °¡Ä¡ ÅõÀÚ

1. ÇöÀç ½ÃÀå Áö¹èÀûÀÎ »óÇ°¿¡ ÅõÀÚÇ϶ó

2. ½ÃÀå Á¡À¯À²ÀÌ ±Þ¼ºÀåÇÏ°í ÀÕ´Â »óÇ°¿¡ ÅõÀÚÇ϶ó

3. Àå±âÅõÀÚ

 

* ºÎµ¿»ê ÅõÀÚ ±â¹ý

1. ¾ÈÀü¼º 100% È®º¸°¡´ÉÇÑ »óÇ°¿¡ ÅõÀÚ

   ex) µî±â¹°°Ç  - ´Üµ¶ÁöºÐÀ¸·Î ÅõÀÚÇ϶ó°øµ¿ÅõÀÚ´Â ÀÚÁ¦ÇÏÀÚ

                 - ºÐ¾ç±ÇÀº µî±â¹°°ÇÀÌ ¾Æ´Ô

                   (ºÐ¾ç±ÇÀº °æ±âº¯µ¿¿¡ µû¶ó ÇÁ¸®¹Ì¾öÀÌ º¯ÇϹǷΠ¾ÈÀü¼ºÀÌ ³·À½)

 

2. ȯ±Ý¼º È®º¸ : ÀαâÁö¿ª(°­³² ¹× °­ºÏÀÇ µµÁ¤¹ý Áö¿ª ³» ´Üµ¶,¿¬¸³,´Ù¼¼´ë

                 &  ÀαâÁ¾¸ñ¿¡ ÅõÀÚÇ϶ó !

  ex) ÀӾߴ °øÀͼº »óÇ°À¸·Î¼­ ȯ±Ý¼ºÀÌ ³·À½ ->so. ÅõÀÚ ±ÝÁö

 

3. ¼öÀͼº : ÅõÀÚ»óÇ°ÀÇ ¹Ì·¡°¡Ä¡´Â ºÎµ¿»ê °ø¹ý ºÐ¼®¿¡ µû¶ó ÆÇ´ÜÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.  

   ºÎµ¿»êÀÇ °¡°ÝºÐ¼®Àº ÇØ´ç ºÎµ¿»ê ÀÚüÀÇ ÇöÀç°¡°Ý°ú ³»Àç°¡Ä¡ÀÇ ºÒ±ÕÇüÀ» ºÐ¼®ÇÏ´Â °ÍÀÓ.

   ºÎµ¿»êÀÇ °æ±âº¯µ¿À̶õ °¡Ä¡ÀÇ ºÒ±ÕÇüÀÇ Â÷ÀÌ¿¡ µû¸¥ À̵¿ ÇüÅÂÀÓ.

   ¡Ø °¡°ÝºÐ¼®¿¡ ÀÇÇØ ÅõÀÚ¼º ¹× ¼öÀͼºÀÇ ÆÇ´ÜÀÌ °¡´ÉÇÔ

      Áï, ÅõÀÚ´ë»ó ¹°°ÇÇöÀç°¡°Ý << ³»Àç°¡Ä¡

 

 

(Ãâó : NAVER CAFE-¿ì¸®µµ 100¾ïºÎÀÚ/ÄλçÀ̽Š´Ô) 

 

0

ÆîÄ¡±â´ñ±Û(0) ÆîÄ¡±â½ºÅ©·¦(1)

È®ÀåÇϱâ


[½ºÅ©·¦] ¿µ¾î ȸȭǥÇö 3000°³ |ºÎµ¿»ê³ëÆ®

2007-05-19 16:40

http://blog.drapt.com/zzools/3770031179560448303 ÁÖ¼Òº¹»ç

Ãâó : '¾ÆÀÌ·¯ºê ÇູÇÑ ºÎÀÚ 36.5µµ'

¿ø¹® : http://blog.drapt.com/koyongso

 
Á¦1Àå »ç¶÷À» ¸¸³µÀ» ¶§ÀÇ ¿µ¾îÇ¥Çö


1. ¸¸³²ÀÇ Àλç
¸ðµç ÀÎ»ç °ü°è¿¡¼­ Àλç´Â ÃʸéÀÌµç ±¸¸éÀ̵ç Áß¿äÇÑ ¿¹ÀýÀÌ´Ù. ¿µ¾î¿¡´Â
¿©·¯ °¡Áö Àλç Ç¥ÇöÀÌ Àִµ¥, »óȲ¿¡ µû¶ó ¾Æ·¡ÀÇ Ç¥ÇöµéÀ» »ç¿ëÇØ º¸ÀÚ.
¸¸ÀÏ Ã³À½ ¸¸³µ´õ¶óµµ ÈäÇã¹°¾ø´Â ºÐÀ§±â¶ó¸é, Hello, nice to meet you. I'm
glad(or pleased) to meet you. (¾Æ, ¸¸³ª¼­ ¹Ý°©´Ù.)¶ó´Â Á¤µµ·Î¼­ ±Ý¹æ ¾Æ´Â
»çÀÌ°¡ µÈ´Ù.
"¹Ý°©´Ù"°¡ ¿µ¾î¿¡¼­´Â (¸¸³ª°Ô µÇ¾î ±â»Ú´Ù)¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ µÇ¹Ç·Î, ¿µ¾î´Ù¿î
¹ß»ó¿¡ ÁÖÀÇÇϸ鼭 °Å¸®³¦¾øÀÌ ¸»À» °Ç³Ù´Ù.

* óÀ½ ¸¸³µÀ» ¶§
How do you do, Mr. Baker?
º£ÀÌÄ¿ ¾¾, óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù.
I'm glad (or pleased) to meet you.
¸¸³ª¼­ ¹Ý°©½À´Ï´Ù.
I've heard a lot about you.
´ç½Å¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸ ¸¹ÀÌ µé¾ú½À´Ï´Ù.
I'm honored to meet you.
¸¸³ª ºË°Ô µÇ¾î ¿µ±¤ÀÔ´Ï´Ù.
Hello, nice to meet you.
¾Æ, ¸¸³ª¼­ ¹Ý°©´Ù.
I've been wanting to meet you for along time.
¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ´ç½ÅÀ» ¸¸³ª°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù.
* ¾Ë°í Áö³¾ ¶§
How're you?
¾È³çÇϼ¼¿ä?
Hello, John.
¾È³ç, Á¸.
Hi!
¾È³ç!
* ±ÙȲÀ» ¹°À» ¶§
How're you getting along these days?
¿äÁò ¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How are you doing?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How's it going?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How're things going?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How's everything with you?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
Is everything all right?
¸¸»çÇüÅëÇϽŰ¡¿ä?
Is everything OK?
¸¸»çÇüÅëÇϽŰ¡¿ä?
What's new?
º°ÀϾøÀÌ Áö³»¼¼¿ä?
* °¡Á·ÀÇ ±ÙȲÀ» ¹°À» ¶§
How's everything?
¸ðµÎ ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How's your family?
°¡Á·µéÀº ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How's the family?
°¡Á·µéÀº ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How're your folks?
°¡Á·µéÀº ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
(ÁÖ) folk: »ç¶÷µé, °¡Á·, ģô, ¹ÎÁ·
How're you and your family?
´ì³» ¸ðµÎ ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How's the wife?
ºÎÀβ²¼­µµ ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How're the kids doing?
¾ÆÀ̵鵵 ¸ðµÎ Àß ÀÖ³ª¿ä?
* ÀÏ»ó »ýÈ°¿¡¼­
Good morning. (¾Æħ Àλç)
Morning. (¾Æħ Àλç)
Good afternoon. (³· Àλç)
Good evening. (Àú³á Àλç)
Good night. (¹ã Àλç)
Have a good (or nice) day.
ÁÁÀº ÇÏ·ç°¡ µÇ½Ê½Ã¿ä.
Have a nice weekend.
¸ÚÁø ÁÖ¸»ÀÌ µÇ½Ã±æ.
Hello!
¾È³çÇϼ¼¿ä!
Hi!
¾È³ç!
* ÃàÇÏÀÇ Àλç
A Merry Christmas (to you)!
Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù.
A Happy New Year!
½Å³âÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
A happy birthday (to you)!
»ýÀÏÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
Many happy returns of the day!
¸¸¼ö¹«°­ÇϽʽÿÀ!
(ÁÖ) (À̳¯ÀÇ ÇູÀ» ¿À·¡µµ·Ï µÇµ¹·Á ¹ÞÀ¸¼¼¿ä, Áï Àå¼ö Çϼ¼¿ä.) ¿ô¾î¸¥²²
µå¸®´Â »ýÀÏÃàÇÏ Àλç
(My hearty) Congratulation!
(Áø½ÉÀ¸·Î) ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
(ÁÖ) congratulations: ÃàÇÏ congratulations on (upon): --¿¡ ´ëÇØ ÃàÇÏ
ÇÑ´Ù
Congratulations on your promotion!
½ÂÁøÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
Let me congratulate you on passing the exam.
½ÃÇè ÇÕ°ÝÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù.
The happy 4th of July!
µ¶¸³±â³äÀÏÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù.
* ¿À·£¸¸¿¡ ¸¸³µÀ» ¶§
How have you been?
¾î¶»°Ô Áö³»¼Ì¾î¿ä?
How have things been?
¾î¶»°Ô Áö³»¼Ì¾î¿ä?
How have you been doing?
¾î¶»°Ô Áö³»¼Ì¾î¿ä?
I haven't seen you for a long time.
¿À·§µ¿¾È ºËÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
I haven't seen you in years.
¿À·§µ¿¾È ºËÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
I haven't seen you for ages.
¿À·§µ¿¾È ºËÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) for ages (for an age): ¿À·¡µµ·Ï
Hi, long time no see.
¾È³ç! ¿À·£¸¸À̾ß.
It's been a long time, hasn't it?
¸ø º» Áö°¡ ¿À·¡ µÇ¾úÁö¿ä?
It's been months, hasn't it?
¸î ´Þ µ¿¾È ¸ø ºÆ¾úÁö¿ä?
It's been quite a while, hasn't it?
Á¤¸» ¿À·£¸¸ÀÌÁö¿ä?
I'm glad to see you again.
´Ù½Ã ¸¸³ª´Ï ¹Ý°©½À´Ï´Ù.
Glad to see you.
´ç½ÅÀ» ¸¸³ª°Ô µÇ¾î ±â»µ¿ä.
It's nice (or good) to see you again.
´Ù½Ã ¸¸³ª´Ï ÁÁ¾Æ¿ä.
* ¿ì¿¬È÷ ¸¸³µÀ» ¶§
Aren't you Mr. White?
È­ÀÌÆ® ¾¾ ¾Æ´Ñ°¡¿ä?
Isn't it Mr, White?
È­ÀÌÆ®¾¾ÁÒ?
Why, if it isn't Mary!
ÀÌ°Å, ¸Þ¸®±º!
Well, well, if it isn't Jean!
¾Æ´Ï, ÀÌ°Å Áø ¾Æ´Ñ°¡?
Hello! Fancy meeting you here!
¾È³ç! ÀÚ³Ú ÀÌ·± °÷¿¡¼­ ¸¸³ª´Ù´Ï ²Þ¸¸ °°³×!
What brings you this way?
¾î¶»°Ô ÀÌ·± °÷¿¡ ¿À°Ô µÇ¾ú³ª?
* µÇ¹Þ´Â Àλç
Fine, thank you, and you?
ÁÁ¾Æ, °í¸¿´Ù, ³Ê´Â?
How about you?
ÀÚ³Ù ¾î¶²°¡?
What are friends for?
Ä£±¸ »çÀÌ°¡ ¾Æ´Ñ°¡?
* Àß Áö³À´Ï´Ù
I'm fine, thank you.
ÁÁ½À´Ï´Ù, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
I'm fine, too.
Àúµµ ÁÁ½À´Ï´Ù.
Quite well, thank you.
¾ÆÁÖ ÁÁ½À´Ï´Ù, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Just fine, thank you.
¾ÆÁÖ ÁÁ¾Æ¿ä, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Fine thanks.
ÁÁ½À´Ï´Ù, °í¸¶¿ö¿ä.
Thank you.
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.
I'm all right.
Àú´Â ±¦Âú¾Æ¿ä.
Oh, pretty good.
¿À, ¸Å¿ì ÁÁ½À´Ï´Ù
Alive and kicking.
¿ø±â¿Õ¼ºÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) Alive and kicking: ¿ø±â¿Õ¼ºÇÑ, ÆÈÆÈÇÑ
* ±×Àú ±×·¸½À´Ï´Ù
So so.
±×Àú ±×·¡¿ä.
Not too bad.
³ª»ÚÁö ¾Ê¾Æ¿ä.
Just surviving.
±×·°Àú·° Áö³À´Ï´Ù.
Nothing special.
º°ÀÏ ¾ø½À´Ï´Ù.
Same as usual.
´Ã ¸¶Âù°¡ÁöÁÒ.
About the same.
´Ã ¸¶Âù°¡ÁöÁÒ.

2. ¼Ò°³ÇÏ´Â Àλç
»ó´ë¹æ¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» ¼Ò°³ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº °ü°èÀÇ ½ÃÀÛÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿Ü±¹Àΰú
±³Á¦ÇÒ ¶§, ¹Ýµå½Ã ÁöÄÑ¾ß µÇ´Â ¼Ò°³¿Í ÀλçÀÇ ¿¡Æ¼ÄÏÀ» ¾Ë¾ÆµÐ´Ù. µ¿¼ºÀÏ °æ
¿ì
¿¬ÇÏÀÇ »ç¶÷À» ¿¬»óÀÇ »ç¶÷¿¡°Ô, À̼ºÀ» ¼­·Î ¼Ò°³½Ãų °æ¿ì ¿¹¿Ü´Â ÀÖÁö¸¸
³²¼ºÀ» ¿©¼º¿¡°Ô ¸ÕÀú ¼Ò°³ÇÑ´Ù.
°£´ÜÇÑ ¼Ò°³ Ç¥ÇöÀ¸·Î, ÃʸéÀÏ ¶§ ¼Ò°³ÀÚ°¡ µÎ »ç¶÷ÀÇ À̸§À» ºÒ·¯Áֱ⵵
ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, (Mr. Kim, (This is) Mr. Baker.)·Î "¹Ì½ºÅÍ ±è, ÀÌÂÊÀº
º£ÀÌÄ¿ ¾¾ÀÔ´Ï´Ù"¶ó´Â Àǹ̰¡ µÈ´Ù.

* Àڱ⸦ ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Let me introduce myself.
Á¦ ¼Ò°³¸¦ Çϵµ·Ï ÇØÁֽʽÿÀ.
My name is Lee So-ra.
Á¦ À̸§Àº À̼ҶóÀÔ´Ï´Ù.
How do you do? My name is Min-su, Kim Min-su.
óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù. ¹Î¼ö, ±è¹Î¼öÀÔ´Ï´Ù.
I'm Park Sang-ho and glad to meet you.
¸¸³ª¼­ ¹Ý°©½À´Ï´Ù. Àú´Â ¹Ú»óÈ£ÀÔ´Ï´Ù.
Hello, my name is Lee Jun-ho.
¾È³çÇϼ¼¿ä, Àú´Â ÀÌÁØÈ£¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
Hi, I'm Lee Jun-ho
¾È³ç(Çϼ¼¿ä), Àú´Â ÀÌÁØÈ£ÀÔ´Ï´Ù.
Hi, Lee Jun-ho.
¾È³ç, ³ª´Â ÀÌÁØÈ£¾ß.
* Á÷ÇÔÀ» ¸»ÇÏ´Ù
I'm Kim Min-su, manager of the Business Department of the K Company in
Seoul.
Àú´Â ¼­¿ï¿¡ ÀÖ´Â K»çÀÇ ¿µ¾÷ ºÎÀå ±è¹Î¼öÀÔ´Ï´Ù.
I'm an inspector for the K Company.
K»çÀÇ °Ë»ç¿øÀ¸·Î ÀÖ½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) inspector: °Ë»ç¿ø, °¨µ¶
* Á÷¾÷À» ¸»ÇÏ´Ù
I work for a trading company.
Àú´Â ¹«¿ª ȸ»ç¿¡¼­ ±Ù¹«ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm with the S Motor Corporation.
Àú´Â SÀÚµ¿Â÷ ȸ»ç¿¡¼­ ÀÏÇÕ´Ï´Ù.
I work at the sales department.
Àú´Â ÆǸźο¡¼­ ±Ù¹«ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm in charge of South American sales.
Àú´Â ³²¹Ì Áö¿ª ÆǸŸ¦ ¸Ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm unemployed at the moment.
´çÀåÀº ½Ç¾÷ÀÚÀÔ´Ï´Ù.
* °æ·ÂÀ» ¸»ÇÏ´Ù
I have some 9 years' experience in selling automobiles both at home
and abroad.
Àú´Â ÀÚµ¿Â÷ ÆǸſ¡¼­ ±¹³»¿Ü¿¡¼­ 9³âÀÇ °æ·ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I've had plenty of experience.
Àú´Â ¸¹Àº °æÇèÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
I majored in economics at the university.
Àú´Â ´ëÇп¡¼­ °æÁ¦ÇÐÀ» Àü°øÇß½À´Ï´Ù.
* Ä£±¸¸¦ ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. White, I'd like to introduce Mr. Park.
¹Ì½ºÅÍ È­ÀÌÆ®, ¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀ» ¼Ò°³ÇÏ°í ½Í±º¿ä.
Mr. green, allow me to introduce Mr. Kang.
¹Ì½ºÅÍ ±×¸°, ¹Ì½ºÅÍ °­À» ¼Ò°³ÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿä.
Mr. Baker, this is Mr. Kim Min-su.
¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿, ÀÌ »ç¶÷Àº ¹Ì½ºÅÍ ±è¹Î¼ö¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
May I introduce Mrs. Kim to you?
¹Ì½ÃÁî ±èÀ» ´ç½Å¿¡°Ô ¼Ò°³Çصµ µÇ°Ú½À´Ï±î?
Mr. Parker, this is Mr. Ch'oe
ÆÄÄ¿¾¾, À̺ÐÀº ¹Ì½ºÅÍ ÃÖÀÔ´Ï´Ù.
* »ó»ç, Á÷¿øÀ» ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. Baker, may I introduce Mr. Park, out department manager.
¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿, ¿ì¸® ºÎÀå´ÔÀ̽Š¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀ» ¼Ò°³ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
Mr. Brown, I'd like you to meet Mr. Lee, out new salesman.
¹Ì½ºÅÍ ºê¶ó¿î, ¿ì¸®ÀÇ ½ÅÀÔ ÆǸŠ»ç¿øÀÎ ¹Ì½ºÅÍ ¸®¸¦ ¸¸³ª°Ô ÇÏ°í ½Í±º¿ä.
Mr. Kim, allow me to introduce Mr. johnson our manager.
¹Ì½ºÅÍ ±è, ¿ì¸®ÀÇ Áö¹èÀÎ Á¸½¼¾¾¸¦ ¼Ò°³ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
* °ü°è¸¦ À̾߱âÇÏ´Ù
Mr. Park and I work in the same company.
¹Ì½ºÅÍ ¹Ú°ú Àú´Â °°Àº ȸ»ç¿¡ ±Ù¹«ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
He's been assigned to succeed me.
±×´Â Á¦ ÈÄÀÓÀ¸·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) assign: ÀÓ¸íÇÏ´Ù
He and I went to school together
±×¿Í Àú´Â ÇÔ²² Çб³¿¡ ´Ù³æ½À´Ï´Ù.
We go back a long way.
¿ì¸®´Â ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ Ä£±¸¶ø´Ï´Ù.
We're old friends.
¿ì¸®´Â Á׸¶°í¿ìÀÔ´Ï´Ù.
* ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. Kim is an expert on computer technology.
¹Ì½ºÅÍ ±èÀº ÄÄÇ»ÅÍ Àü¹®°¡ÀÔ´Ï´Ù.
Mr. Park is in the insurance business.
¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀº º¸Çè¾÷¿¡ Á¾»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
* »ç¶÷À» ÃßõÇÏ´Ù
I'd like to recommend Mr. Lee for the position in place of Mr. Park.
Àú´Â ¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¹Ì½ºÅÍ ¸®¸¦ ÃßõÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) in place of ( instead of): --´ë½Å¿¡
I should like to recommend Miss. Han as a typist.
¹Ì½º ÇÑÀ» ŸÀÌÇǽºÆ®·Î ÃßõÇÏ°í ½Í±º¿ä.
* °¡Á·À» ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. Baker, I'd like to introduce my wife and son.
¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿, Á¦ ¾Æ³»¿Í ¾ÆµéÀ» ¼Ò°³ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
May I introduce my wife and daughter?
Á¦ ¾Æ³»¿Í µþÀ» ¼Ò°³Çصµ µÉ±î¿ä?
Mr. White, allow me to introduce my wife.
¹Ì½ºÅÍ È­ÀÌÆ®, Á¦ ¾Æ³»¸¦ ¼Ò°³ÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
This is my wife and this is my son.
ÀÌ »ç¶÷Àº Á¦ ¾Æ³»ÀÌ°í, ÀÌ ¾Ö´Â Á¦ ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù.
* »ç¶÷À» ¼Ò°³¹Þ¾ÒÀ» ¶§
How do you do?
óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù.
I'm glad (or pleased) to meet you.
¸¸³ª¼­ ¹Ý°©½À´Ï´Ù.
It's nice to meet you.
¸¸³ª¼­ ±â»Þ´Ï´Ù.
I've been looking forward to meeting you.
¸¸³ªºË±â¸¦ °í´ëÇØ ¿Ô½À´Ï´Ù.
You're very welcome here.
Á¤¸» Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù.
Hello!
¾È³çÇϼ¼¿ä!
* °¡Á·À» ¼Ò°³¹Þ¾ÒÀ» ¶§
Oh, you have a charming wife and a beautiful daughter.
¿À, ¸Å·ÂÀûÀÎ ¾Æ³»¿Í ¿¹»Û µþÀ» µÎ¼Ì±º¿ä.
George Smith speaks of you all the time.
Á¶Áö ½º¹Ì½º·ÎºÎÅÍ ´Ã ´ç½Å¿¡ ´ëÇØ µè°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

3. ÀÛº° Àλç
Çì¾îÁö´Â »óȲÀÌ ´Ù¾çÇϵíÀÌ ±×°ÍÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¿µ¾î Ç¥Çöµµ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù.
Áï, ÀÌƱ³¯ ´Ù½Ã ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â »çÀ̳¢¸® °Ç³×´Â Àλ翡¼­ºÎÅÍ ¸Ö¸® ¿©ÇàÀ»
¶°³ª´Â »ç¶÷À» Àü¼ÛÇÏ´Â ÀÎ»ç µîµîÀÌ´Ù.
°ü¿ëÈ­µÈ Ç¥ÇöÀ» ÀÍÇô ±×¶§±×¶§ ÀûÇÕÇÑ Àλ縻·Î È°¿ëÇØ º¸ÀÚ. ¶ÇÇÑ »ó´ë¿¡
´ëÇÏ¿© Á¤ÁßÇÑ Ç¥Çö, Ä£±ÙÇÑ Ç¥ÇöÀ» ÀûÀýÈ÷ ¼±ÅÃÇØ »ç¿ëÇÏ´Â °¨°¢µµ ÀÍÈ÷µµ·Ï
ÇÑ´Ù.

* Çì¾îÁú ¶§
Good-bye. See you Friday.
Àß°¡¼¼¿ä. ±Ý¿äÀϳ¯ º¾½Ã´Ù.
I hope to see you again.
¶Ç ´Ù½Ã ºË±æ º÷´Ï´Ù.
I'll be seeing you again.
´Ù½Ã ºË°Ú½À´Ï´Ù.
See you again soon.
°ð ¶Ç ¸¸³ª¿ä
See you.
¶Ç ¸¸³ª¿ä.
See you then.
±×¶§ º¸ÀÚ.
See you around.
±Ùó¿¡¼­ ¸¸³³½Ã´Ù.
See you later.
³ªÁß¿¡ º¸ÀÚ.
Say hello to Bill.
ºô¿¡°Ô ¾ÈºÎ ÀüÇØ Áà.
Take care of yourself.
¸öÁ¶½ÉÇϼ¼¿ä.
Good-bye.
¾È³çÈ÷.
Bye.
Àß °¡.
So long.
¾È³ç
* ¹ã Àλç
Good night.
¾È³çÈ÷ ÁÖ¹«¼¼¿ä.
(ÁÖ) Good night: Çì¾îÁú ¶§´Â ¹Ýµå½Ã ¸»³¡À» ¿Ã·Á¼­ ¸»ÇÑ´Ù. ¸»³¡À» ³»¸®¸é
¸¸³µÀ» ¶§ÀÇ Àλ簡 µÈ´Ù.
Good night. I'll see you tomorrow morning.
Àß ÀÚ. ³»ÀÏ ¾Æħ¿¡ º¸ÀÚ.
Good night. See you tomorrow in the office.
¾È³çÈ÷. ³»ÀÏ »ç¹«½Ç¿¡¼­ º¾½Ã´Ù.
* ÁÖ¸»ÀÇ Àλç
Have a nice weekend.
ÁÁÀº ÁÖ¸» º¸³»¼¼¿ä.
Good-bye. See you next week.
¾È³ç. ´ÙÀ½ ÁÖ¿¡ ¸¸³³½Ã´Ù.
Good-bye. I'll see you Monday.
¾È³çÈ÷. ¿ù¿äÀÏ¿¡ º¾½Ã´Ù.
Bye. See you Monday.
¾È³ç. ¿ù¿äÀÏ¿¡ ¸¸³ªÀÚ.
* ¿©ÇàÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ Àü¼Û
Good-bye. I hope you have a nice trip.
Àß ´Ù³à¿À¼¼¿ä. ¸ÚÁø ¿©ÇàÀÌ µÇ½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
Good-bye. Have a nice time.
¾È³çÈ÷. Àç¹ÌÀÖ°Ô Áö³»¼¼¿ä.
Have a nice trip (or flight).
ÁÁÀº ¿©Çà(ºñÇà±â ¿©Çà)ÀÌ µÇ±æ.
Enjoy your trip.
Áñ°Å¿î ¿©ÇàÀÌ µÇ½Ã±æ.
Please come back soon. I'll miss you.
»¡¸® µ¹¾Æ¿Í. ³×°¡ º¸°í ½ÍÀ»°Å¾ß.
(ÁÖ) miss: --°¡ ¾ø´Â °ÍÀ» ¼·¼·ÇÏ°Ô »ý°¢ÇÑ´Ù


Á¦2Àå ±âºÐ, ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¿µ¾îÇ¥Çö

1. °¨Á¤À» ³ªÅ¸³»´Â Ç¥Çö
»ó´ë¹æ°ú À̾߱⸦ ÁÖ°í ¹ÞÀ» ¶§ ´À³¢´Â °¨Á¤À» ±×´ë·Î ³ªÅ¸³» º¸ÀÌ´Â °ÍÀº
±× »ç¶÷°ú Ä£¹ÐÇØÁú ¼ö ÀÖ´Â ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ¼ÖÁ÷ÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ ±âºÐÀ» ½Ç¾î °£´Ü
ÇÑ
Ç¥ÇöÀ¸·Î Àü´ÞÇÑ´Ù¸é, ´ëÈ­´Â ÇÑÃþ È°±âÂ÷°í »ý»ýÇÑ ºÐÀ§±â¸¦ ¸¸µé¾î ³¾ ¼ö
ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
»óȲ°ú ºÐÀ§±â¿¡ ¸Â´Â Ç¥ÇöÀ» °³¹ßÇÏ°í Intonation(¾ï¾ç), Accent(°­¼¼),
Gesture(Ç¥Á¤)¸¦ ½Æ´Â´Ù¸é °¨Á¤ÀÌ Ç³ºÎÇÑ »ç¶÷À¸·Î ±â¾ïµÉ °ÍÀÌ´Ù.

* ±â»Ü ¶§
Very glad to hear it.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï Á¤¸» ±â»Þ´Ï´Ù.
I'm pleased (or delighted) to hear that.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï ±â»Þ´Ï´Ù.
I'm very glad to see you.
´ç½ÅÀ» ¸¸³ª¼­ Á¤¸» ±â»µ¿ä.
Sure, with my pleasure.
³×, ÁÁ½À´Ï´Ù.
Yes, I'd love to.
³×, ÁÁ¾Æ¿ä.
Good idea!
ÁÁÀº »ý°¢À̱º¿ä!
That would be nice!
¸ÚÁú °Å¿¹¿ä!
* ¾È½ÉµÉ ¶§
What a relief!
Á¤¸» ¾È½ÉÇß¾î¿ä!
It's relief to hear that.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï ¾È½ÉÀ̳׿ä.
I'm relieved to hear it.

±× ¸»À» µéÀ¸´Ï ¾È½ÉÀÌ µË´Ï´Ù.
* ³î¶ö ¶§
What a surprise!
³î¶ú´Â °É!
That's amazing!
³î¶ø±º!
That's incredible!
¹ÏÀ» ¼ö ¾ø¾î!
Incredible!
¹ÏÀ» ¼ö ¾ø¾î!
Well, I'll be damned!
¾î¸Ó³ª, ³î¶ó¿ö!
I was surprised to hear that.
±× ¸»À» µè°í¼­ ³Ê¹« ³î¶ú¾î¿ä.
I was shocked by the accident.
±× »ç°í¿¡ Ãæ°ÝÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
Are you kidding?
³ó´ãÇϽô °Ç°¡¿ä?
(ÁÖ) kidding: kidÀÇ ÁøÇàÇü
Are you serious?
ÁøÁ¤Àΰ¡¿ä?
That news to me.
±×°ÍÀº ±Ý½ÃÃʹ®Àä.
Good!
ÁÁ¾Æ¿ä!
That's great!
ÈǸ¢ÇØ¿ä!
That's marvelous!
¸ÚÁö³×¿ä!
That's terrific!
±²ÀåÇϱº¿ä!
(ÁÖ) terrific: ³î¶ó¿î, ±²ÀåÇÑ
Fantastic!
¸ÚÁ®¿ä!
How exciting!
¾ÆÁÖ Àç¹ÌÀÖ¾î¿ä!
Sounds great!
±²ÀåÇÒ °Í °°¾Æ!
(ÁÖ) sound: --ÇÏ°Ô µé¸®´Ù, --ÇÒ °Í °°´Ù
* ³ë¿©¿ï ¶§
That's awful!
²ûÂïÇØ!
What a shame!
âÇÇÇØ!
How exasperating!
³Ê¹« ¾à¿Ã¶ó!
(ÁÖ) exasperate: ¾à¿À¸£°Ô ÇÏ´Ù, ³ëÇÏ°Ô ÇÏ´Ù, ¾ÇÈ­½ÃÅ°´Ù
That's enough of that!
ÀÌÁ¦ Á¦¹ß ±×¸¸µÎ°Ô³ª!
I could have killed him.
±×¸¦ Á׿©¹ö·ÈÀ¸¸é.
I'm extremely unhappy about this.
ÀÌ°ÍÀº ¸÷½Ã ºÒÄèÇØ.
He got angry at me.
³ª´Â ³ª¿¡°Ô È­°¡ ³µ´Ù.
She's furious.
±×³à´Â È­°¡ ³ª ÀÖ´Ù
She's in a rage.
±×³à´Â °ÝºÐÇÏ°í ÀÖ´Ù.
* ½½Çà ¶§
I'm feeling rather sad.
Àú´Â Á¶±Ý ½½ÇÅ´Ï´Ù.
I feel miserable.
Àú´Â ½½ÆÛ¿ä.
I'm not in a good mood.
±âºÐÀÌ ÁÁÁö ¾Ê¾Æ¿ä.
I'm depressed.
±âºÐÀÌ ¿ì¿ïÇÕ´Ï´Ù.
I feel really down.
±âºÐÀÌ ¿ì¿ïÇÕ´Ï´Ù.
I've got the blues.
±âºÐÀÌ ¿ì¿ïÇÕ´Ï´Ù.
* ½Ç¸ÁÇßÀ» ¶§
I'm disappointed.
Àü ½Ç¸ÁÇß½À´Ï´Ù.
I'm disappointed in you.
´ç½Å¿¡°Ô ½Ç¸ÁÇß¾î¿ä.
He really let me down.
±×´Â ³ª¸¦ Á¤¸» ½Ç¸Á½ÃÄ×¾î¿ä.
My heart sank when I heard that.
±× ¸»À» µéÀ» ¶§ °¡½¿ÀÌ Ã¶·· ³»·Á ¾É¾Ò½À´Ï´Ù.
* µ¿Á¤ÇÒ ¶§
That's a pity
¾Ö¼®Çϱº¿ä.
That's too bad.
¾ÈµÆ±º¿ä.
That's unfortunate.
¿îÀÌ ³ª»¦¾î¿ä.
I'm sorry to hear that.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï À¯°¨½º·´½À´Ï´Ù.
What a pity!
°¡¿²¾î¶ó!
Don't be depressed (or discouraged).
½Ç¸Á(³«´ã)ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
Don't lose heart.
³«´ãÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
I'm on your side.
Àú´Â ´ç½ÅÆíÀÔ´Ï´Ù.
I understand what you're going through.
´ç½ÅÀÌ ´çÇÏ´Â °íÅëÀ» ÀÌÇØÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) go through: °æÇèÇÏ´Ù
I really sympathize with you.
´ç½ÅÀ» Áø½ÉÀ¸·Î µ¿Á¤ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) sympathize: µ¿Á¤ÇÏ´Ù, µ¿°¨ÇÏ´Ù, °¨ÀÀÇÏ´Ù. n. sympathy
Good heavens!
Å«ÀÏÀ̱º! (Àú·±!)
* ±Ù½ÉÇÒ ¶§
What's the matter with you?
¹«½¼ ÀÏÀÌÁö¿ä?
Is anything wrong?
¹¹ À߸øµÆ³ª¿ä?
Is something wrong with you?
À߸øµÈ ÀÏÀÌ¶óµµ ÀÖ³ª¿ä?
What's wrong?
¹«¾ùÀÌ À߸øµÆ¾î¿ä?
Is everything okay?
¸ðµç °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï±î?
Are you all right?
±¦ÂúÀ¸¼¼¿ä?
Don't worry about it.
¿°·ÁÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
What's bothering you?
¹«½¼ °ÆÁ¤°Å¸®°¡ ÀÖ³ª¿ä?
Are you in some kind of trouble?
¹«½¼ °ÆÁ¤ÀÌ ÀÖÀ¸½ÃÁö¿ä?
I hope you resolve it soon.
»¡¸® ÇØ°áÇÏ±æ ¹Ù·¡¿ä.
* ´ä·ÊÇÒ ¶§
Thank you (or Thanks) very much, Mr. White.
¹Ì½ºÅÍ È­ÀÌÆ®, ´ë´ÜÈ÷ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for everything.
¸ðµç ÀÏ¿¡ °¨»çµå·Á¿ä.
Thank you (or Thanks) for helping me.
µµ¿ÍÁּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
You've been a big help.
Å« µµ¿òÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for asking me.
ºÒ·¯Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for your invitation.
ÃÊ´ëÇØ Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for coming to see me.
Àú¸¦ º¸·¯ ¿ÍÁּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Thank you. That's very kind (or nice) of you.
°í¸¶¿ö¿ä. Á¤¸» Ä£ÀýÇϽñº¿ä.
I appreciate your kindness.
(ÁÖ) appreciate: °¨»çÇÏ´Ù, Æò°¡ÇÏ´Ù, °¡°ÝÀÌ ¿À¸£´Ù
Ä£Àý¿¡ °¨»çµå¸³´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for the compliment.
(ÁÖ) compliment:Âù»ç, Àλ縻
ĪÂùÇØ Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
How can I ever repay you?
¾î¶»°Ô º¸´äÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
Quite wells, thank you.
(ÁÖ) well: n. ÁÁÀ½, ¸¸Á·½º·¯¿ò
* Let well alone. (ÁÁÀº ÀÏÀº ±×´ë·Î µÎ¾î¶ó.)
¾ÆÁÖ ÁÁ½À´Ï´Ù. °í¸¶¿ö¿ä.
* Àλ縻¿¡ ´äÇÒ ¶§
The pleasure is (all) mind.
Àú¾ß¸»·Î °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
That's my pleasure.
Àú¾ß¸»·Î °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
My pleasure.
Àú¾ß¸»·Î °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
You're welcome.
õ¸¸ÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
Not at all.
õ¸¸ÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
Oh, it's nothing.
¿À, ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ñ °É¿ä.
* »ç°úÇÒ ¶§
Sorry.
¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
I'm very (or so) sorry.
Á¤¸» Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
Sorry, are you all right?
¹Ì¾ÈÇØ¿ä, ±¦ÂúÀ¸¼¼¿ä?
Forgive me for being late.
´Ê¾î¼­ Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
I'm sorry. I'm late.
Á˼ÛÇØ¿ä, ´Ê¾ú±º¿ä.
I'm sorry to have kept you waiting.
±â´Ù¸®°Ô Çؼ­ Á˼ÛÇØ¿ä.
I'm sorry to have troubled you.
´ç½ÅÀ» ±«·ÓÇô µå·Á ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
I'm afraid we may have bothered you last night.
¾îÁ¬¹ã¿¡ ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» ¼º°¡½Ã°Ô ÇØ µå¸° °Í °°±º¿ä.
Sorry. We made a lot of noise last night.
Á˼ÛÇØ¿ä. ¾îÁ¬¹ã¿¡ ¿ì¸®°¡ ³Ê¹« ½Ã²ô·´°Ô ÇØ µå·ÈÁö¿ä.
We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in
the time of the meeting.
ȸÀÇ ½Ã°£ÀÌ °©ÀÛ½º·´°Ô º¯°æµÈ °ÍÀ» ¾Ë·Áµå¸®Áö ¸øÇØ Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
It was our fault.
±×°ÍÀº ÀúÈñµéÀÇ ½Ç¼ö¿´½À´Ï´Ù.
It was very careless of mine.
ÀúÀÇ ºÎÁÖÀÇ¿´½À´Ï´Ù.
We apologize to you for our mistake.
ÀúÈñÀÇ ½Ç¼ö¸¦ »ç°úµå¸³´Ï´Ù.
I have to apologize to you, in the first place.
¹«¾ùº¸´Ùµµ ¸ÕÀú, ´ç½Å¿¡°Ô »ç°úµå¸³´Ï´Ù.
I didn't mean that. If I offended you, I apologize.
ÀüÇô ±×·± Àǵµ°¡ ¾Æ´Ï¾ú¾î¿ä. ¸¸¾à ´ç½ÅÀ» ±«·ÓÇôµå·È´Ù¸é, »ç°úµå¸³´Ï´Ù.
Please excuse my appearance.
ÀÌ·¸°Ô ³ªÅ¸³­ °ÍÀ» ¿ë¼­ÇϽʽÿä.
* »ç°ú¿¡ ´äÇÒ ¶§
That's all right.
±¦Âú½À´Ï´Ù.
That's O.K.
±¦Âú¾Æ¿ä.
It doesn't matter.
°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
I don't mind at all.
°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
Never mind.
°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
Forget it.
Àؾî¹ö¸®¼¼¿ä.
No problem.
ÀüÇô ¹®Á¦°¡ µÇÁö ¾Ê¾Æ¿ä.

2. ºÎŹ, Çã°¡, ½Â³«¿¡ ´ëÇÑ Ç¥Çö
¿Ü±¹¿¡ ³ª°¬À» ¶§, °¡Àå ºó¹øÇÏ°Ô »ç¿ëÇÏ´Â °ü¿ë Ç¥ÇöÀº "Would you mind
helping me?" ȤÀº "Would you do me a favor, will you?" µîÀ¸·Î
"µµ¿ÍÁֽðھî¿ä?"¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼­ ´©±º°¡¸¦ ¹æ¹®ÇÒ °æ¿ì, ¹Ýµå½Ã »çÀü¿¡ "Can I come and see you
now?(Áö±Ý ã¾ÆºÆµµ ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?)"¶ó°í ¿¬¶ôÀ» ÃëÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í
»ó´ë¹æÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾î¶² ºÎŹÀ» ¹Þ¾ÒÀ» °æ¿ì, ½Â³«Àº ¸íÄèÈ÷ ÇÏ°í °ÅÀýÀº Á¤ÁßÇÏ
°Ô
À¯°¨À» Ç¥ÇÑ ÈÄ, ±× »çÀ¯¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿¹ÀÇÀÌ´Ù.

* ºÎŹÇÒ ¶§
Would you do me a favor?
Á» µµ¿ÍÁֽðھî¿ä?
May I ask a favor of you?
ÇÑ °¡Áö ºÎŹÀÌ Àִµ¥¿ä?
Would you mind giving me a call?
ÀüÈ­¸¦ Á» ÇØÁֽðڽÀ´Ï±î?
Would you mind making a short speech at our meeting?
¿ì¸® ¸ðÀÓ¿¡¼­ °£´ÜÇÑ ¿¬¼³À» Á» ÇØÁֽðڽÀ´Ï±î?
Could you spare me a minute, please?
½Ã°£À» Á» ³»ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
Could you tell me your views on this matter?
ÀÌ ÀÏ¿¡ ´ëÇØ ´ç½ÅÀÇ ÀÇ°ßÀ» ¸»¾¸ÇØ ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?
I'll thank you to turn off the T.V.
ÅÚ·¹ºñÀüÀ» ²¨ÁÖ¸é °í¸¿°Ú´Ù.
Will you show me how to check out some books?
Ã¥À» ºô¸®´Â ¹æ¹ýÀ» °¡¸£ÃÄ Áֽðھî¿ä?
* Çã°¡¸¦ ±¸ÇÒ ¶§
Do you mind if I smoke?
´ã¹è¸¦ ÇÇ¿öµµ µÇ°Ú½À´Ï±î?
(ÁÖ) mind: --À» ½È¾îÇÏ´Ù. Would you mind--?¿¡ ´ëÇÑ ´ë´äÀº "No, not
at all." "Certainly not."ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±¸¾î¿¡¼­´Â ¹®¹ýÀûÀ¸·Î Ʋ¸®Áö¸¸
"Sure." "Surely."¸¦ ¸¹ÀÌ ¾´´Ù.
Would you mind if I opened the window?
â¹®À» ¿­¾îµµ ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?
May I join you?
´ç½Å°ú ÇÔ²² Çصµ µÉ±î¿ä?
If you don't mind, come and join us.
±¦Âú´Ù¸é, ÀÌÂÊ¿¡ ¿Í¼­ ÇÕ·ùÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
May I borrow a ball-point pen.
º¼Ææ Á» ºô·Á ÁÖ¼¼¿ä.
May I use the telephone?
ÀüÈ­ Á» ½áµµ µÇ°Ú½À´Ï±î?
* ½Â³«ÇÒ ¶§
Sure.
¹°·ÐÀÌÁÒ.
Sure! No problem.
¹°·Ð! ÁÁ°í ¸»°í¿ä.
Please.
Á¦¹ß(¾î¼­).
OK.
ÁÁ¾Æ¿ä.
All right.
ÁÁ¾Æ¿ä.
Why not?
ÁÁ¾Æ¿ä.
Yes, I'd be happy to.
³×, Àúµµ ÁÁ½À´Ï´Ù.
No, not at all.
¾Æ´Ï¿ä, ±¦Âú½À´Ï´Ù.
No, go ahead.
¾Æ´Õ´Ï´Ù, ¾î¼­ ÇϽÃÁÒ.
I'll take care of it.
Á¦°¡ ¸Ã°Ú½À´Ï´Ù.
I will if I can.
ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é Á¦°¡ ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
OK. I'll give it some thought.
ÁÁ¾Æ¿ä, »ý°¢ Á» Çغ¸°Ú¾î¿ä.
I'll do what I can.
Á¦°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀ̶ó¸é ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
I'll do my best.
ÃÖ¼±À» ´ÙÇغ¸°Ú½À´Ï´Ù.
* °ÅÀýÇÒ ¶§
No, thank you.
°í¸¿Áö¸¸, »ç¾çÇÕ´Ï´Ù.
No, I don't think I can make it.
¾Æ´Ï¿ä, ÇÒ ¼ö ¾øÀ» °Í °°±º¿ä.
I'd rather not.
¾Æ¹«·¡µµ ¾ÈµÇ°Ú¾î¿ä.
I'd better pass it up.
¸ð¸¥ ü ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
I'd rather you didn't
ºÎŹ ¾È ¹ÞÀº °É·Î ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
I'm sorry. I can't right now.
¹Ì¾ÈÇØ¿ä, Áö±ÝÀº ¹«¸®ÀÔ´Ï´Ù.
* °£Á¢ÀûÀ¸·Î °ÅÀýÇÒ ¶§
I'm not in the mood.
ÇÒ ±âºÐÀÌ ¾Æ´Ï±º¿ä.
I don't feel like it.
±×·² ±âºÐÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
Well, I'm not prepared for that.
±Û½ê¿ä, ±×·² Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æ¿ä.
I'm afraid I can't make it right away.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸ Áï½Ã Çص帱 ¼ö´Â ¾ø°Ú´Âµ¥¿ä.
Give me a rain check, please.
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ±âȸ¸¦ ÁֽʽÿÀ.
(ÁÖ) rain check: ¿ìõÀ¸·Î ÀÎÇØ °æ±â°¡ ¿¬±â µÉ ¶§ °üÁß¿¡°Ô ÁÖ´Â Â÷ȸ
À¯È¿±Ç. ÀÌÁ¦´Â º¸ÆíÀûÀ¸·Î 'ÈÄÀÏÀÇ ÃÊ´ë'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
Well, maybe some other time.
±Û½ê¿ä, ´ÙÀ½ ¹ø¿¡.
Well, maybe another time.
±Û½ê¿ä, ¾Æ¸¶µµ ´Ù¸¥ ±âȸ¿¡.

3. ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Ç¥Çö
ºÐ¼®ÀûÀÌ°í ³í¸®ÀûÀÎ »ç°í ¹æ½Ä¿¡ Àͼ÷ÇÑ ¼­¾çÀÎÀº µ¿¾çÀκ¸´Ù ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ
°¨°¢ÀÌ ¹ß´ÞµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×¿¡ ¹ÝÇØ °ü½ÀÀû »ýÈ° ¾ç½ÄÀÌ Ã¼ÁúÈ­µÇ¾î ÀÖ´Â
µ¿¾çÀÎÀº »ó´ëÀûÀ¸·Î ¼ýÀÚ °ü³äÀÌ ¾àÇÏ´Ù°í ÇÑ´Ù.
±×·¯³ª ½Å·ÚÇÒ ¸¸ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ°í ½Å¿ë ÀÖ´Â ´ëÀÎ °ü°è¸¦ À¯ÁöÇϱâ
À§Çؼ­´Â ¼ýÀÚ¿Í °áºÎµÈ ¾à¼ÓÀ» Àß ÁöÄÑ ³ª°¡¾ß ÇÑ´Ù.
³ª¾Æ°¡ ¿¬¿ùÀÏ, ½Ã°£, ¿äÀÏ µîµî, ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Ç¥ÇöÀº ÀÏ»ó »ýÈ°¿¡¼­ ¼ú¼ú
¸»ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿¬½ÀÇÑ´Ù.

(1) ½Ã°£¿¡ ´ëÇÏ¿©
* ½Ã°£À» ¹¯´Ù
What time is it now?
Áö±Ý ¸î ½ÃÀԴϱî?
Do you have the time?
Áö±Ý ¸î ½ÃÀԴϱî?
I wonder what time is it?
¸î ½ÃÂë µÆÀ»±î¿ä?
What time shall we start the meeting?
ȸÀÇ´Â ¸î ½Ã¿¡ ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?
How's the time?
½Ã°£ÀÌ ¾î¶°¼¼¿ä?
* ½Ã°£À» ÀÏ·¯ÁÖ´Ù
It's 7 o'clock in morning.
¿ÀÀü 7½ÃÀÔ´Ï´Ù.
It's 9 a.m.
¿ÀÀü 9½ÃÀÔ´Ï´Ù.
It's a quarter after (or past) 8 in the morning.
¿ÀÀü 8½Ã 15ºÐÀÔ´Ï´Ù.
It's 2:30(two-thirty) in the afternoon.
¿ÀÈÄ 2½Ã ¹ÝÀÔ´Ï´Ù.
It's 2:30(two-thirty) p.m.
¿ÀÈÄ 2½Ã ¹ÝÀÔ´Ï´Ù.
It's 10 minutes to 8 in the evening.
¿ÀÈÄ 8½Ã 10ºÐ ÀüÀÔ´Ï´Ù.
It's still only seven o'clock.
¾ÆÁ÷ 7½Ã¹Û¿¡ ¾È µÇ¾ú¾î¿ä.
It's almost 6:30(six-thirty).
6½Ã ¹ÝÀÌ ´Ù µÇ °©´Ï´Ù.
I guess it's around 5:30(five thirty).
5½Ã ¹Ý Á¤µµ µÈ °Í °°¾Æ¿ä.
* ¸î ºÐ ÈÄ¿¡(¸î ºÐ Àü¿¡)
In (or After) 30 minutes.
30ºÐ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In 30 minutes.
30ºÐ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In (or After) a quarter an hour.
15ºÐ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In two hour and a half.
µÎ ½Ã°£ ¹Ý ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In one hour.
ÇÑ ½Ã°£ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
We arrived there thirty minutes before the game started.
½ÃÇÕÀÌ ½ÃÀ۵DZâ 30ºÐ Àü¿¡ ¿ì¸®´Â ±×°÷¿¡ µµÂøÇß½À´Ï´Ù.
* ½Ã°è(½Ã°£)°¡ ºü¸£´Ù
Does your watch good time?
½Ã°è°¡ Á¤È®ÇÑ°¡¿ä?
I'm afraid my watch is five minutes or so fast.
Á¦ ½Ã°è´Â 5ºÐ Á¤µµ ºü¸¥ °Í °°¾Æ¿ä.
(ÁÖ) be afraid: --ÀÎ °Í °°´Ù, °ÆÁ¤ÇÏ´Ù, ¿°·ÁÇÏ´Ù
My watch is three minutes fast.
Á¦ ½Ã°è´Â 3ºÐ »¡¶ó¿ä.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m.
ȸÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¿ÀÈÄ 9½Ã¿¡¼­ 7½Ã·Î ¾Õ´ç°ÜÁ³½À´Ï´Ù.
* ½Ã°è(½Ã°£)°¡ ´Ê´Ù
I'm afraid my watch is three minutes or so slow.
Á¦ ½Ã°è´Â 3ºÐ Á¤µµ ´Ê´Â °Í °°¾Æ¿ä.
My watch is five minutes slow.
Á¦ ½Ã°è´Â 5ºÐ ´Ê½À´Ï´Ù.
My watch loses five minutes a day.
Á¦ ½Ã°è´Â ÇÏ·ç 5ºÐ¾¿ ´Ê½À´Ï´Ù.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an
accident.
±âÂ÷´Â »ç°í·Î ÀÎÇØ ¼­¿ï¿¡ ¿¹Á¤½Ã°£º¸´Ù 3½Ã°£ ´Ê°Ô µµÂøÇß½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) due to ( because of) :--¿¡ ±âÀÎÇÏ´Â, --ÀÇ Å¿À¸·Î µ¹·Á¾ß ÇÒ.
¹®¾îü¿¡¼­´Â owing to¸¦ ÀÚÁÖ ¾´´Ù.
* ½Ã°è¸¦ È®ÀÎÇÏ´Ù
Is your watch right?
½Ã°è°¡ ¸Â½À´Ï±î?
Is your watch correct?
´ç½ÅÀÇ ½Ã°è´Â Á¤È®Çմϱî?
* ½Ã°£À» ÇÒ¾ÖÇÏ´Ù
Could you spare me a minute, please?
Àá½Ã ½Ã°£À» ³»ÁֽðڽÀ´Ï±î?
How long could you spare me?
¾ó¸¶ Á¤µµ ½Ã°£À» ³»ÁֽðڽÀ´Ï±î?
* ½Ã°£ÀÌ ¾ø´Ù
I'm in a hurry.
½Ã°£ÀÌ ¾ø´Âµ¥¿ä(¹Ùºü¿ä).
I've no time to lose.
³¶ºñÇÒ ½Ã°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
My schedule's pretty tight.
ÀúÀÇ ¿¹Á¤ÀÌ ²Ë Â÷ ÀÖ¾î¿ä.
I need more time.
Á» ´õ ½Ã°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
* ½Ã°£À» ³¶ºñÇÏ´Ù
I'm taken too long.
³Ê¹« ¿À·¡ ½Ã°£ÀÌ °É·È½À´Ï´Ù.
I've taken up a lot of time.
½Ã°£ÀÌ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ °É·È¾î¿ä.
It was a time-comsuming discussion for nothing
¹«ÀÍÇÏ°Ô ½Ã°£¸¸ ³¶ºñÇÑ ÅäÀÇ¿´½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) for nothing: °ÅÀú, ¹«·á·Î, ¹«ÀÍÇÏ°Ô, ÇêµÇÀÌ. I did not go to
college for nothing. (´ëÇÐÀ» ´Ù´Ñ º¸¶÷Àº ÀÖ¾ú´Ù.)
* ±Ù¹« ½Ã°£
Usually, we work eight hours a day from nine to six.
º¸Åë ¿ì¸®´Â 9½Ã¿¡¼­ 6½Ã±îÁö ÇÏ·ç¿¡ 8½Ã°£ ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
Sometimes we work two or three hours' overtime.
¶§¶§·Î µÎ¼¼ ½Ã°£ Á¤µµ Àܾ÷À» ÇÕ´Ï´Ù.
We can take a one-hour lunch break.
Á¡½É ½Ã°£Àº 1½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù.
We're working a six-day week.
¿ì¸®´Â 1ÁÖ¿¡ 6ÀÏ ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
We work a 44-hour week , in other words a six-day week.
¿ì¸®´Â 1ÁÖ¿¡ 44½Ã°£, ¹Ù²ã ¸»ÇÏÀÚ¸é 6ÀÏ ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
The union is demanding a 38 hour week.
Á¶ÇÕÀº ÁÖ 38½Ã°£ ³ëµ¿À» ¿ä±¸ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ±³´ëÁ¦ ±Ù¹«
We work on a three-shift system.
¿ì¸®´Â 3±³´ëÁ¦·Î ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) shift: n. ±³´ëÁ¦ ±Ù¹« ½Ã°£, ±³Ã¼
This factory operates for 24 hours on triple shift.
ÀÌ °øÀåÀº 3±³´ëÁ¦·Î 24½Ã°£ °¡µ¿µË´Ï´Ù.
* Åë±Ù ½Ã°£
How does your commuting time compare with other people's?
´Ù¸¥ »ç¶÷µé°ú ºñ±³ÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ Åë±Ù ½Ã°£Àº ¾î¶»½À´Ï±î?
It takes about two hours from my home to the office by train.
Áý¿¡¼­ »ç¹«½Ç±îÁö ±âÂ÷·Î µÎ ½Ã°£ Á¤µµ °É¸³´Ï´Ù.
Form home to the office it takes me about an hour altogether.
Áý¿¡¼­ »ç¹«½Ç±îÁö ¸ðµÎ ÇÑ ½Ã°£ Á¤µµ °É¸³´Ï´Ù.
* ¼Ò¿ä ½Ã°£
It's five minutes' walk from the station.
¿ª¿¡¼­ °É¾î¼­ 5ºÐ °É¸³´Ï´Ù.
It's a 30 minute ride.
½ÂÂ÷ ½Ã°£Àº 30ºÐ µ¿¾ÈÀÌ´Ù.
It takes almost three hours from Seoul to Chonan.
¼­¿ï¿¡¼­ õ¾È±îÁö´Â °ÅÀÇ 3½Ã°£ÀÌ °É¸³´Ï´Ù.
How many hours does the flight take?
ºñÇà±â·Î ¸î ½Ã°£ °É¸³´Ï±î?
How long will it take from New York to Honolulu?
´º¿å¿¡¼­ È£³î·ê·ç±îÁö ¾ó¸¶³ª °É¸³´Ï±î?
* Ãâ¹ß ½Ã°£
What time does the last train (flight) for Paris leave?
Æĸ®Çà ¸¶Áö¸· ±âÂ÷(ºñÇà±â)´Â ¸î ½Ã¿¡ ¶°³³´Ï±î?
Will I be in time for the train (flight)?
±âÂ÷(ºñÇà±â)½Ã°£¿¡ ¸ÂÃç µµÂøÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
* Á¢¼ö ½Ã°£
What time is check-in?
¸î ½Ã¿¡ üũÀÎ(¼÷¹Ú ¼ö¼Ó)Çմϱî?
What time is check-out?
¸î ½Ã¿¡ üũ¾Æ¿ô(ÅðÃâ ¼ö¼Ó)Çմϱî?
* °³Á¡, ÆóÁ¡ ½Ã°£
What time do you open?
¸î ½Ã¿¡ °³Á¡Çմϱî?
What time do you close?
¸î ½Ã¿¡ ÆóÁ¡Çմϱî?
* ¹® ´Ý´Â ½Ã°£
Eleven in the evening is the time limit at this dormitory.
ÀÌ ±â¼÷»çÀÇ ¹®´Ý´Â ½Ã°£Àº ¹ã 11½ÃÀÔ´Ï´Ù.
You have to come back here by 10p.m.

¹ã 10½Ã±îÁö ÀÌ°÷¿¡ µ¹¾Æ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

(2) ³¯Â¥¿¡ ´ëÇÏ¿©
* ½ÃÀÏÀÌ °É¸®´Ù
It will take about three months to obtain approval from the government.
Á¤ºÎ·ÎºÎÅÍ ½ÂÀÎÀ» ¹Þ´Â µ¥ ¼®´Þ °¡·® °É¸³´Ï´Ù.
approval: n. ½ÂÀÎ, Àΰ¡, ¸éÇã v. approve
It will take some one week before our management make a decision on
this
issue.
°æ¿µÁøÀÌ ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ °áÁ¤Çϴµ¥ 1ÁÖ Á¤µµ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
some ( about): (¼ö»ç¾Õ¿¡¼­) ¾à, --Âë
The expedition lasted exactly two years and three months.
ŽÇèÀº ²À 2³â 3°³¿ù °è¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
I need two weeks to prepare the documents.
¼­·ù¸¦ ÁغñÇÏ´Â µ¥ ÀÌÁÖÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
We need about three months' preparation before starting this work.
ÀÌ ÀÏ¿¡ Âø¼öÇϱâ Àü¿¡ ¼®´Þ Á¤µµÀÇ Áغñ ±â°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
You will need three months or so to get used to the new machine.
»õ·Î¿î ±â°è¿¡ Àͼ÷ÇØÁö´Â µ¥ 3°³¿ù Á¤µµ ÇÊ¿äÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
»õ °èȹÀº ¼® ´Þ Á¤µµÀÇ Áغñ ±â°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) startup: (Á¶¾÷) °³½Ã
It took almost two years to complete the new plant.
»õ °øÀåÀ» ÁØ°øÇÏ´Â µ¥ °ÅÀÇ 2³âÀÌ °É·È½À´Ï´Ù.
Change the oil every six months.
¿ÀÀÏÀº 6°³¿ù¸¶´Ù ±³È¯ÇØ ÁֽʽÿÀ.
There will be a five months delay.
5°³¿ù Áö¿¬µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
It took two days to read the book.
±× Ã¥À» Àд µ¥ µÎ ½Ã°£ °É·È´Ù.
* ¿©À¯¸¦ ÁÖ´Ù
Give me three days before we decide on the matter.
ÀÌ ÀÏÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â µ¥ 3ÀÏ°£ÀÇ ¿©À¯¸¦ ÁֽʽÿÀ.
Please give me five days to prepare for the next meeting.
´ÙÀ½ ȸÀǸ¦ ÁغñÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï 5ÀÏ°£ÀÇ ¿©À¯¸¦ Áֽʽÿä.
Can't you give me time until the end of this month?
ÀÌ´Þ ¸»±îÁö ½Ã°£À» ÁÖ½Ç ¼ö ¾øÀ¸½Ê´Ï±î?
* ½ÃÀÏÀÌ °æ°úÇÏ´Ù
Two months have passed (or elapsed) since I came here.
¿©±â¿¡ ¿Â Áö µÎ ´ÞÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù.
It's two months since I came here.
¿©±â¿¡ ¿Â Áö µÎ ´ÞÀÔ´Ï´Ù.
* ½Ã±â
In a few days I'll call you.
¸îÀÏÈÄ¿¡ ÀüÈ­ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
I'm going to visit France around the last of May.
5¿ù Çϼø°æ¿¡ ÇÁ¶û½º¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.
The board meeting is held every two weeks.
ÀÌ»çȸ´Â °ÝÁÖ(2ÁÖÀϸ¶´Ù)·Î ¿­¸³´Ï´Ù.
(ÁÖ) board: ÀÌ»çȸ, À§¿øȸ, ȸÀÇ
(ÁÖ) every: ¸Å, ¸¶´Ù. every other day (°ÝÀÏ·Î)
* ±â°£
Usually, we're open Monday through Friday.
º¸Åë ¿ù¿äÀÏ¿¡¼­ ±Ý¿äÀϱîÁö ¿µ¾÷ÇÕ´Ï´Ù.
Not to be sold after 2/28.
ÆǸűⰣÀº 2¿ù 28ÀϱîÁö
* ±Ù¼Ó
He's been working with this company for seven years.
±×´Â 7³â µ¿¾È ÀÌ È¸»ç¿¡ ±Ù¼ÓÇØ ¿Ô½À´Ï´Ù.
He's senior by three years.
±×´Â Á¦ 3³â ¼±¹èÀÔ´Ï´Ù.
He is three year older than I.
±×´Â Àúº¸´Ù 3³â ¼±¹èÀÔ´Ï´Ù.
* ÈÞ°¡, °á±Ù
You're entitled to five days' paid leave.
´ç½ÅÀº 5ÀÏ°£ÀÇ À¯±Þ ÈÞ°¡¸¦ ¾ò¾ú½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) paid leave: À¯±Þ ÈÞ°¡
He's been absent for five days.
±×´Â 5ÀÏ°£ °á±ÙÇß½À´Ï´Ù.
* ±³¼·, Áö¿¬
We're reached a conclusion after three days of negotiation
¿ì¸®´Â 3ÀÏ°£ÀÇ ±³¼· ³¡¿¡ °á·Ð¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù.
The walkout caused a two-day delay in the shipment.
Æľ÷À¸·Î ÀÎÇØ ¼±ÀûÀÌ ÀÌƲ Áö¿¬µÆ½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) walkout: ½ºÆ®¶óÀÌÅ©, Æľ÷
* ü·ù ±â°£
How long have you been in Korea?
Çѱ¹¿¡ ¾ó¸¶ µ¿¾È ü·ùÇϼ̽À´Ï±î?
How long are you going to stay in Korea?
Çѱ¹¿¡ ¾ó¸¶ µ¿¾È ü·ùÇÒ ¿¹Á¤ÀԴϱî?
I want to extend my stay for five days.
´å»õ ´õ ü·ù¸¦ ¿¬ÀåÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
* 񃀥
Your monthly repayment for the month of July will become due on july
19th.
7¿ùºÐ ȯºÒ±ÝÀº 7¿ù 19ÀÏÀÌ Áö±Þ±âÀÏÀÔ´Ï´Ù.
(ÁÖ) due: Áö±Þ ±âÀÏÀÌ µÈ, ¸¸±â°¡ µÈ
You cannot withdraw the money for a period of ten months because this
is
a ten-month time deposit.
ÀÌ°ÍÀº 10°³¿ù ¿¹±ÝÀ̹ǷΠ¿­ ´Þ µ¿¾ÈÀº µ·À» ÀÎÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
* ±âÇѱîÁö
Please complete this report by the end of this week.
À̹ø ÁÖ¸»±îÁö ÀÌ º¸°í¼­¸¦ ¿Ï¼ºÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
Please send your reply by April 15th.
4¿ù 15ÀϱîÁö ´äÀåÀ» º¸³»½Ã¿À.
Can you finish it by june 10th.
6¿ù 10ÀϱîÁö ³¡³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?
The deadline for shipping is the 30th of April.
¼±Àû ÃÖÁ¾ ±âÀÏÀº 4¿ù 30ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
I hope you will submit the report within two weeks.
2ÁÖÀÏ À̳»¿¡ º¸°í¼­¸¦ Á¦ÃâÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
* À¯È¿ ±âÇÑ
The contract holds good for three years.
±× °è¾àÀº 3³â°£ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) hold good: À¯È¿ÇÏ´Ù, ÁøÂ¥ÀÌ´Ù
The contract is valid until December 31st, 1995.
ÀÌ °è¾àÀº 1995³â 12¿ù 31ÀϱîÁö À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù.
This ticket is good for five days.
ÀÌ Ç¥´Â 5ÀÏ°£ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù.
* ±âÇÑÀÌ ¸¸±âµÇ´Ù
The expired ticket is not refunded.
±âÇÑÀÌ Áö³­ Ç¥´Â ¹ÝȯµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
Your driver's license expired three months ago.
´ç½ÅÀÇ ¿îÀü ¸éÇãÁõÀº ¼® ´Þ Àü¿¡ ±âÇÑÀÌ ³¡³µ½À´Ï´Ù.
* ±âÇÑÀ» ¿¬ÀåÇÏ´Ù
The term shall be extended for two years upon agreement between both
sides.
½Ö¹æÀÇ µ¿ÀÇÇÏ¿¡ ±× ±âÇÑÀ» 2³â ´õ ¿¬ÀåÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
You may be given a chance to renew the contract for two year if the
company need you.
¸¸¾à ȸ»ç°¡ ´ç½ÅÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù¸é 2³â ´õ °è¾àÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ°¡
ÁÖ¾îÁý´Ï´Ù.
* ±âÇÑÀÌ Áö³ª´Ù
You are requested to pay a fixed rate of interest after the date of
repayment is due.
ȯºÒ ±âÇÑÀ» °æ°úÇϸé ÀÏÁ¤ÇÑ ÀÌÀÚ¸¦ ÁöºÒÇ϶ó´Â ¿ä±¸¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù.
After the period, the ticket is no longer valid.
±âÇÑÀÌ Áö³ª¸é, ±× Ç¥´Â ¹«È¿°¡ µË´Ï´Ù.

(3) ºñÀ², ºñ±³¿¡ ´ëÇÏ¿©
* ºñÀ²
The Koreans own cars a rough rate of one in every ten persons.
Çѱ¹ÀÎÀº ´ë·« 10¸í¿¡ 1¸í ²Ã·Î Â÷¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
In the U.S.,the rate is one car for every two persons.
¹Ì±¹¿¡¼­´Â ±× ºñÀ²ÀÌ 2¸í¿¡ 1´ë ²ÃÀÔ´Ï´Ù.
Over 10 percent of Korean families own one car or more.
Çѱ¹ °¡Á¤ÀÇ 10p ÀÌ»óÀÌ ÇÑ ´ë ÀÌ»óÀÇ Â÷¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
Five percent of Korean households own two or more cars.
Çѱ¹ °¡Á¤ÀÇ 5p°¡ 2´ë ÀÌ»óÀÇ Â÷¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ºñ±³
This is twice as large as that, isn't it?
ÀÌ°ÍÀº Àú°ÍÀÇ 2¹è Å©±â·Î±º¿ä.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than
that in foreign countries.
Çѱ¹ÀÎÀº ¿Ü±¹º¸´Ù ½ÒÀ» 5¹è Á¤µµ ºñ½Î°Ô ±¸ÀÔÇÕ´Ï´Ù.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the
price in Korea.
±¹Á¦ ½ÃÀåÀÇ Æò±Õ ½Ò ½Ã¼¼´Â Çѱ¹ÀÇ 1/5 °¡°ÝÀÔ´Ï´Ù.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually,
marking it No.3 in the world.
Çѱ¹ÀÇ ÀÚµ¿Â÷ »ê¾÷Àº ¿¬°£ ¾à õ¸¸ ´ë¸¦ »ý»êÇÏ¿© ¼¼°è 3À§¸¦ ±â·ÏÇÏ°í
ÀÖ½À´Ï´Ù.

(4) ±ÝÀü¿¡ ´ëÇÏ¿©
* °¡°Ý, ¿ä±Ý
How much is it?
¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much do I owe you?
¾ó¸¶ÀԴϱî?
What do you want for it?
¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the price?
°¡°ÝÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's your rate?
°¡°ÝÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the charge?
°¡°ÝÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much is the fare?
¿ä±Ý(¿îÀÓ)Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much does that come to altogether?
ÀüºÎ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much will it be with tax?
¼¼±Ý±îÁö ÀüºÎ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
* ÇÏ·ç¿¡ ¾ó¸¶...?
What's the charge per day?
ÇÏ·ç¿¡ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much per day?
ÇÏ·ç¿¡ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What is the rate for a room per night?
ÇÏ·í¹ãÀÇ ¹æ°ªÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
* °¡°ÝÀ» ¸»ÇÏ´Ù
It's 60,000 (sixty thousand) won.
6¸¸ ¿øÀÔ´Ï´Ù.
It's just 250 (two hundred fifty) won.
´ÜÁö 250¿øÀÔ´Ï´Ù.
The total is 5,000 won.
ÃѾ×ÀÌ 5,000¿øÀÔ´Ï´Ù.
* °¢ÀÚ ºÎ´ã
Let's split the bill.
ºñ¿ëÀº °¢ÀÚ ºÎ´ãÇսôÙ.
Let's go fifty-fifty on the bill.
ºñ¿ëÀº ¹Ý¹Ý¾¿ ºÎ´ãÇսôÙ.
Let's go Dutch.
°¢ÀÚ ºñ¿ëÀ» ÁöºÒÇϵµ·Ï ÇսôÙ.
How much is mine?
ÀúÀÇ ¸òÀº ¾ó¸¶Áö¿ä?
* ±Ý¾×
7,200 (seventy two hundred) won, please.
7,200¿øÀÔ´Ï´Ù.
I'm afraid I only have a 10,000 won bill.
¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ ¿øÂ¥¸® ÁöÆó¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
$ 3.95 (three dollars and ninety-five cents) isn't much to pay.
3´Þ·¯ 95¼¾Æ®´Â ´ë´ÜÇÑ ÁöºÒ ±Ý¾×ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
The bill came to $ 7.50 and I left a 75c tip.
°è»ê¼­°¡ 7´Þ·¯ 50¼¾Æ®¿´À¸¹Ç·Î ³ª´Â ÆÁÀ¸·Î 75¼¾Æ®¸¦ ³öµÎ¾ú´Ù.
I want to have 500 dollars in 25 ten-dolls bills, 40 five-dollar bills,
and 50 one-dollar bills.
500´Þ·¯¸¦ 10´Þ·¯Â¥¸®·Î 25Àå, 5´Þ·¯Â¥¸®·Î 40Àå, 1´Þ·¯Â¥¸®·Î 50ÀåÀ»
ÁֽʽÿÀ,
Please break two dollars into four quarters and ten dimes.
2´Þ·¯¸¦ 25¼¾Æ® µ¿ÀüÀ¸·Î 4°³, 10¼¾Æ® µ¿ÀüÀ¸·Î 10°³ ³ª´©¾î ÁֽʽÿÀ.
Will you include small change?
Àܵ·À» Æ÷ÇÔÇؼ­ µå¸±±î¿ä?
Please give me three one-dollar stamps and three fifteen-cent stamps.
1´Þ·¯Â¥¸® ¿ìÇ¥ 3Àå°ú 15¼¾Æ® ¿ìÇ¥ 3ÀåÀ» ÁֽʽÿÀ.
I want to send one hundred dollars by postal money order (telegraphic
transfer)
¿ìÆíȯ(Àü½Åȯ)À¸·Î 100´Þ·¯¸¦ ¼Û±ÝÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) money order: ¿ìÆíȯ
(ÁÖ) telegraphic transfer: Àü½Åȯ
* ȯÀ²
What's the current exchange rate?
ÇöÀç ȯÀ²Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the exchange rate today?
¿À´ÃÀÇ È¯À²Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
Today's rate is quoted at 4.119.
¿À´ÃÀÇ È¯À²Àº 4.119·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) quote: --¿¡ ½Ã¼¼¸¦ ¸Å±â´Ù, --À» °ßÀûÇÏ´Ù
What's a dollar worth in won?
1´Þ·¯¿¡ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the won's exchange rate to the U.S. dollar?
¿øÀÇ ´ë´Þ·¯ ȯÀ²Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
(ÁÖ) exchange rate: ȯÀ²
ÀÌÀÚ, ÀÌÀÍ
This time deposit bring you a nine percent interest per year.
ÀÌ Á¤±â ¿¹±ÝÀº ¿¬°£ 9pÀÇ ÀÌÀÚ°¡ ºÙ½À´Ï´Ù.
The net profit is 3,000 dollars.
¼øÀÌÀÍÀº 3,000´Þ·¯ÀÔ´Ï´Ù.

(5) ´ÜÀ§¿Í °è»ê¿¡ ´ëÇÏ¿©
* Á¶
Five trillion.
5Á¶
Five hundred trillion.
500Á¶
Ten trillion, nine hundred thirty-four billion, five hundred
sixty-seven
million, four hundred ten thousand, five hundred seventy-three.
10Á¶ 9,345¾ï 6,741¸¸ 573
That star is a trillion miles away in space.
Àú º°Àº 1Á¶ ¸¶ÀÏ ¶³¾îÁø ¿ìÁÖ ÀúÂÊ¿¡ ÀÖ´Ù.
* ¾ï
Two hundred million.
2¾ï

Five billion.
50¾ï
Fifty billion.
500¾ï
China's populations fly over one billion.
Áß±¹ÀÇ Àα¸´Â ÇöÀç 10¾ïÀ» ³Ñ°í ÀÖ´Ù.
* ¸¸
Twelve thousand.
1¸¸ 2õ
Four hundred thousand.
40¸¸
Two million.
200¸¸
Eleven million.
õ¹é¸¸
Five hundred ninety-two thousand.
50¸¸ 2,000
Ninety million, six hundred eighty-four thousand, thirty-two.
9,069¸¸ 4,032
A million dollars! you must be rich.
¹é¸¸ ´Þ·¯¶ó±¸¿ä! Å« ºÎÀڽñº¿ä.
* ¼Ò¼ö
Two point seven.
2.7
Eighty-five point five two.
85.52

Nine thousand seven hundred eighty-two point three five.
9,782.35
Twenty-one thousand four hundred eighty-nine point one two four.
21,489.124
Seventy-six thousand, sixty-four point eight.
76,064.8
Three hundred thousand five point four three two.
300,005.432
Four ten thousandths.
0.0004
Zero point zero zero zero four.
0.0004
0.05 looks small, but it may be very import!!ant.
0.05´Â ÀÛÀº ¼ö °°Áö¸¸, ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÏ´Ù.
* ´õÇϱâ
One and one is two.
1 1=2
Five and four make (or are) nine.
5 4=9
Seven plus two is nine.
7 2=9
* »©±â
Thirty minus five equals twenty-five.
30-5=25
Thirty minus five is twenty-five.
30-5=25
Twenty take away twelve is eight.
20-12=8
* °öÇϱâ
Four fives are twenty.
4*5=20
Two multiplied by nine makes eighteen.
2*9=18
Three times six is eighteen.
3*6=18
* ³ª´©±â
Eighteen divided by nine equals two.
18/9=2
Four into sixteen goes four.
16/4=4
* °ÅµìÁ¦°ö
Two squared is four.
2ÀÇ Á¦°ö=4
Two cubed is eight.
2ÀÇ ¼¼Á¦°ö=8
The square of 10 is 100.
10ÀÇ Á¦°öÀº 100ÀÌ´Ù.
The area of a circle is 3.14*rÀÇ Á¦°ö
¿øÀÇ ¸éÀûÀº 3.14*r Á¦°ö

0

ÆîÄ¡±â´ñ±Û(0) ÆîÄ¡±â½ºÅ©·¦(0)

È®ÀåÇϱâ


[½ºÅ©·¦] ÁÖ¿ä ºÎµ¿»êÁ¦µµ º¯°æ¿¡ µû¸¥ ´ëÀÀ¹æ¹ý |ºÎµ¿»ê³ëÆ®

2007-04-20 18:14

http://blog.drapt.com/zzools/4052061177060482934 ÁÖ¼Òº¹»ç

Ãâó : µ¿Åº-°ø¼¼-º¸¶ó Àüö¿ª ±èÁ¾°© ¶¹´Ù

¿ø¹® : http://blog.drapt.com/muzige

 
http://blog.drapt.com/muzige/552541168532407264
ÀÚ·áÃâó: Æȱ¸»ç±¸ºÎÅ×Å©
¿ÃÇØ ºÎµ¿»ê½ÃÀåÀº ¾î´À ¶§º¸´Ù °¢Á¾ ¼¼Á¦¿Í Á¤Ã¥ º¯È­°¡ µÎµå·¯Áø´Ù.
Áý°ªÀ» Àâ±â À§ÇØ Á¤ºÎ¿Í Á¤Ä¡±ÇÀÌ Á¤Ã¥À» ½ñ¾Æ³½ °á°ú´Ù.
¹Ù²î´Â ºÎµ¿»ê Á¤Ã¥°ú ¼¼Á¦¸¦ Á¦´ë·Î µû¶óÀâÁö ¾Ê°í´Â ÀçÅ×Å©¿¡¼­ µÚóÁú ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù.
¿ÃÇØ ¹Ù²î´Â ÁÖ¿ä ºÎµ¿»ê Á¦µµ¿¡ µû¸¥ ´ëÀÀ ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇØ ¾Ë¾Æº»´Ù.
 

¡á ¹Î°£ÅÃÁö ºÐ¾ç°¡»óÇÑÁ¦, ±â´Ù¸®±âº¸´Ù À¯¸Á´ÜÁö °ø·« = ¿ÃÇØ 9¿ùºÎÅÍ ¹Î°£ ÅÃÁö¿¡µµ ºÐ¾ç°¡ »óÇÑÁ¦°¡ Àû¿ëµÈ´Ù.

ºÐ¾ç°¡ »óÇÑÁ¦´Â ¾ÆÆÄÆ® ºÐ¾ç°¡°ÝÀ» Á¤ºÎ°¡ Á¤ÇÑ Ç¥ÁØ°ÇÃàºñ¿¡ ÅÃÁöºñ(¶¥°ª)¸¦ ´õÇØ °áÁ¤ÇÏ´Â Á¦µµ. û¾àÀ» ÅëÇØ ³»Áý ¸¶·Ã¿¡ ³ª¼­·Á´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ³·Àº °¡°Ý¿¡ ºÐ¾ç¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ÀýÈ£ÀÇ ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁö´Â ¼ÀÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ °Ç¼³»çµéÀº ¿ÃÇØ 9¿ùÀÌ µÇ±â Àü ºÐ¾ç¿¡ ³ª¼³ °¡´É¼ºÀÌ ³ô¾Æ »ó¹Ý±â¿¡ ºÐ¾çÀÌ ¸ô¸± Àü¸ÁÀÌ´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ´çÀå ¿ÃÇØ ÃÊ¿¡ ºÐ¾çÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö, ÇϹݱâ±îÁö ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´ÂÁö¸¦ ³õ°í °í¹Î¿¡ ºüÁø »ç¶÷µéÀÌ ¸¹´Ù.

Àü¹®°¡µéÀº ¹«ÀÛÁ¤ ±â´Ù¸®±âº¸´Ù´Â ÀÚ½ÅÀÌ Ã³ÇÑ »óȲ¿¡ µû¶ó ÆÇ´ÜÀ» ´Þ¸®ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í Á¶¾ðÇÑ´Ù.
¹«ÁÖÅñⰣ, ÀÚ³à ¼ö, ³ªÀÌ¿¡ µû¶ó ´ç÷ ¿ì¼±±ÇÀ» Áִ û¾à°¡Á¡Á¦°¡ 2008³â °ø°øÅÃÁö Áß¼ÒÇü, 2010³â ¹Î°£ ÅÃÁö Áß¼ÒÇü¿¡ µµÀÔÇÒ °ÍÀ¸·Î ¿¹Á¤µÈ µ¥´Ù ´õ ¾Õ´ç°ÜÁú ¼öµµ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

ÇÔ¿µÁø ³»Áý¸¶·ÃÁ¤º¸»ç ÆÀÀåÀº '¿ÃÇØ 9¿ù ÀÌÈÄ ºÐ¾ç°¡°¡ ³·¾ÆÁö¸é ´ç÷ È®·üÀº ´õ ¶³¾îÁö±â ¶§¹®¿¡ »ó¹Ý±â À¯¸Á ¹°·®ÀÌ ³ª¿Ã ¶§ û¾àÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏ´Ù'¸ç '¿©À¯ÀÚ±ÝÀÌ ¾ø°í û¾à°¡Á¡Á¦ ¾Æ·¡¼­ À¯¸®ÇÏ´Ù¸é ±â´Ù¸®´Â °ÍÀÌ ³´´Ù'°í ¸»Çß´Ù.
 

¡á ¹Ý°ª ¾ÆÆÄÆ® ½Ã¹ü½Ç½Ã, ½Ç°ÅÁÖ ¸ñÀûÀ̶ó¸é ³ë·Áº¼¸¸ = `¹Ý°ª ¾ÆÆÄÆ®`·Î ¾Ë·ÁÁø ÅäÁöÀÓ´ëºÎ¿Í ȯ¸ÅÁ¶°ÇºÎ ºÐ¾ç ¹æ½ÄÀÌ ¿ÃÇØ °ø°øÅÃÁö¿¡¼­ ½Ã¹üÀûÀ¸·Î ½Ç½ÃµÈ´Ù.

ÅäÁöÀÓ´ëºÎ ÁÖÅÃÀº ÅäÁö¿¡ ´ëÇؼ­ ÀÓ´ë·á¸¦ ÁöºÒÇÏ°í °Ç¹°°ª¸¸ ³»°í ºÐ¾ç¹Þ´Â ¹æ½ÄÀÌ´Ù.
ȯ¸ÅÁ¶°ÇºÎ´Â °Ç¹°¤ýÅäÁö¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®°¡ ÀÖÁö¸¸ µÇÆÈ ¶§´Â °ø°ø±â°ü¿¡ ÆÈ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
µÇÆÄ´Â °¡°Ý ¿ª½Ã °ø°ø±â°üÀÌ Á¤Çϱ⠶§¹®¿¡ ½Ã¼¼Â÷ÀÍÀ» ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.

¹Ý°ª ¾ÆÆÄÆ®¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÀÇ°ßÀÌ ¾ù°¥¸®°í ÀÖ´Ù.
ÅäÁöÀÓ´ëºÎ ÁÖÅÃÀº ¿ëÀû·üÀ» ³ô¿© ÀÓ´ë·á¸¦ ³·Ãâ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ¼ö¿äÀÚµéÀÌ ¸ô¸®¸é¼­ ½Ã¼¼Â÷ÀͱîÁöµµ ¿Ã¸± ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀÇ°ßÀÌ ³ª¿À°í ÀÖ´Ù. ¶Ç ÁÖÅÃÀ» ÅõÀÚ °³³äÀ¸·Î º¸Áö ¾Ê°í ½Ç°ÅÁÖ ¸ñÀûÀ¸·Î »ý°¢ÇÑ´Ù¸é ´ë¾ÈÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÁöÀûµµ ¸¹´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¶¥¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒÀ¯ ¿å±¸°¡ °­ÇÑ ±¹¹Î Á¤¼­¿Í °Ç¹° ³ëÈÄÈ­ µîÀ» °í·ÁÇÏ¸é ¼­¹Î ÁÖ°Å´ÜÁö·Î Àü¶ôÇÒ °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ´Ù´Â ÁÖÀåµµ Á¦±âµÇ°í ÀÖ´Ù.

¹Ú»ó¾ð À¯¿£¾ËÄÁ¼³Æà ´ëÇ¥´Â '±âÁ¸ »óÇ°°ú ´Ù¸¥ ÁÖÅÃÀÇ »õ·Î¿î ¸ðµ¨ÀÌ Á¦½ÃµÆ´Ù´Â Ãø¸é¿¡¼­ ±àÁ¤Àû'À̶ó¸ç 'ÇÏÁö¸¸ ¾çµµÂ÷ÀÍÀÌ ÀÎÁ¤µÇÁö ¾Ê´Â Á¡ µîÀ» °í·ÁÇØ Á¶½É½º·´°Ô Á¢±ÙÇØ¾ß ÇÑ´Ù'°í ¸»Çß´Ù.
 


¡á 2ÁÖÅà ¾çµµ¼¼ Áß°ú, `¾çµµ³Ä Áõ¿©³Ä` ¼¼±Ý µûÁ®ºÁ¾ß = ¿ÃÇØ 1¿ùºÎÅÍ Åõ±âÁö¿ª»Ó ¾Æ´Ï¶ó ºñÅõ±âÁö¿ª¿¡¼­µµ ¾çµµ¼Òµæ¼¼°¡ ½Ç°Å·¡°¡·Î °ú¼¼µÈ´Ù.

¶Ç 1°¡±¸ 2ÁÖÅÃÀÚ°¡ ÁýÀ» ÆÈ ¶§ ÇöÇà 9~36% ¼¼À²´ë·Î ³»´ø ¾çµµ¼Òµæ¼¼°¡ 50%·Î Áß°úµÈ´Ù.
Àå±âº¸À¯Æ¯º°°øÁ¦ ÇýÅõµ ¾ø¾îÁ® ¼¼±Ý Áß°ú ÆøÀÌ ÈξÀ ´Ã¾î³¯ Àü¸ÁÀÌ´Ù.

´Ü ÁýÀ» µÎ ä °®°í À־ ¼öµµ±Ç µµ³óº¹ÇÕ À¾¤ý¸é Áö¿ª°ú Áö¹æ ±¤¿ª½Ã ±º Áö¿ª µî¿¡ ¼ÓÇÑ °ø½Ã°¡°ÝÀÌ 3¾ï¿ø ÀÌÇÏÀÎ ÁÖÅÃÀº ÁÖÅà ¼ö¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê¾Æ(1ÁÖÅà °£ÁÖ) Áß°ú¼¼ ´ë»ó¿¡¼­µµ Á¦¿ÜµÈ´Ù.

¶Ç ¼­¿ï¤ý¼öµµ±Ç, 5´ë ±¤¿ª½Ã¿¡ ÀÖ´Â °ø½Ã°¡°Ý 1¾ï¿ø ÀÌÇÏ Áý ¿ª½Ã ÁÖÅà ¼ö·Î´Â °£ÁÖµÇÁö¸¸ ÀÌ ÁÖÅÃÀ» ¸ÕÀú ÆÈ¸é ¾çµµ¼¼°¡ Áß°úµÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
ÀϽÃÀûÀ¸·Î 2ÁÖÅÃÀ» º¸À¯ÇÑ »ç¶÷Àº ÀÚ»ê°ü¸®°ø»ç(Ä·ÄÚ)¿¡ ¸Å°¢À» ÀÇ·ÚÇÏ¸é ¾çµµ¼¼ Áß°ú¸¦ ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

ÀÌ½Å±Ô ÇϳªÀºÇà PB´Â 'Áõ¿©ÇÏ°Ú´Ù´Â ÀÇ»ç °áÁ¤ÀÌ ¼± ´ÙÀ½À̶ó¸é ¾çµµº¸´Ù Áõ¿©°¡ ³´Áö¸¸ Áõ¿©°¡ ¾çµµ¼¼ Áß°ú¸¦ ÇÇÇϱâ À§ÇÑ ÇØ°áÃ¥Àº ¸ø µÈ´Ù'¸é¼­ 'Áõ¿©¼¼´Â Áõ¿© Àüü °¡¾×¿¡ ºÎ°úµÇ´Â ¼¼±ÝÀ̱⠶§¹®¿¡ ¾çµµÂ÷¾×ÀÌ Å©Áö ¾Ê´Ù¸é ´ç¿¬È÷ Áõ¿©¼¼°¡ ³ô´Ù'°í ¸»Çß´Ù.
 

¡á Á¾ºÎ¼¼ ºÎ´ã È®´ë, ¸ÅµµÇÏ·Á¸é 5¿ù¸»±îÁö óºÐ = ±âÁؽð¡°¡ 6¾ï¿øÀÌ ³Ñ´Â °í°¡¾ÆÆÄÆ® ºÎ´ãÀÌ ¿ÃÇØ¿¡µµ Áõ°¡Çϱ⠶§¹®¿¡ °í°¡ÁÖÅà °Å·¡ ´ç»çÀÚµéÀº À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

Á¾Çպε¿»ê¼¼ °úÇ¥ Àû¿ë·üÀÌ Áö³­ÇØ 70%¿¡¼­ ¿ÃÇØ 80%·Î ³ô¾ÆÁ® ¼¼ºÎ´ãÀÌ Ä¿Áö±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
¿©±â¿¡ Åë»ó 4¿ù¿¡ ³ª¿Ã ÁÖ¿ä ÁÖÅÿ¡ ´ëÇÑ ±âÁؽ𡵵 ´ëÆø ¿À¸¦ Àü¸ÁÀÌ´Ù.

Àü¹®°¡µéÀº Á¤ºÎ°¡ Àå±âÀûÀ¸·Î ±âÁؽ𡸦 ½Ã¼¼ÀÇ 80%±îÁö ¸ÂÃß°Ú´Ù´Â ¹æħÀ̾ ¿ÃÇصµ ±âÁؽð¡´Â Áö³­ÇØ ±ÞµîÇÑ °¡°ÝÀ» ¹Ý¿µÇØ ´ëÆø ¿À¸¦ °ÍÀ¸·Î ¿¹»óÇÏ°í ÀÖ´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ¹Ù²ï ÁÖÅýÃÀå »óȲ¿¡¼­ ²À ÆÈ¾Æ¾ß ÇÒ ¸ÅµµÀÚ¶ó¸é ´ç¿¬È÷ ¿Ã 5¿ù ¸»±îÁö óºÐÇÏ´Â °Ô ¹Ù¶÷Á÷ÇÏ´Ù. Á¾ºÎ¼¼°¡ 6¿ù 1ÀÏ ±âÁØÀ¸·Î °í°¡ÁÖÅà ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô ºÎ°úµÇ±â ¶§¹®. ¹Ý´ë·Î ½Ç¼ö¿äÀÚ´Â ¼¼ºÎ´ã ¶§¹®¿¡ ³ª¿Ã ±Þ¸Å¹°À» ³ë·Áº¼ ¸¸ÇÏ´Ù.

ÇâÈÄ Á¾ºÎ¼¼ ºÎ´ã°ú ´ëÃâ ÀÌÀÚ µîÀ» ²Ä²ÄÈ÷ µûÁ®ºÁ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº ±âº»ÀÌ´Ù.
¿À´Â 6¿ù 1ÀÏ ÀÌÈÄ¿¡ ¸Å¼öÇÑ »ç¶÷Àº ¿Ã Á¾ºÎ¼¼ ºÎ´ã¿¡¼­ ¹þ¾î³­´Ù.
ÃÖÃÊ Á¾ºÎ¼¼ ³³ºÎ´Â 2008³â 12¿ùÀÌ µÈ´Ù.

¹ÚÇÕ¼ö ±¹¹ÎÀºÇà PBºÎµ¿»êÆÀÀåÀº '¿ÃÇØ ´ÙÁÖÅÃÀÚµéÀº º¸À¯¼¼ ¶§¹®¿¡ ¸ÅµµÇÏ·Á Çصµ ¾çµµ¼¼ 50% Áß°ú·Î ÆȱⰡ ´õ ¾î·Á¿öÁ³´Ù'¸ç '½Ç¼ö¿äÀÚ¶ó¸é ¿¬ÃʺÎÅÍ Àû±ØÀûÀÏ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù'°í ÀüÇß´Ù.
 
 

¡á ºÐ¾ç±Ç ½Ç°Å·¡°¡ ½Å°í, »ó¹Ý±â¿¡ ÆÈ¾Æ¾ß ¼¼ºÎ´ã ÁÙ¾î = ¿Ã ÇϹݱâºÎÅÍ ¾ÆÆÄÆ® ºÐ¾ç±Ç°ú Àç°ÇÃà¤ýÀç°³¹ß ÀÔÁÖ±ÇÀ» ÆÈ ¶§µµ ½Ç°Å·¡°¡·Î ½Å°íÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

ÇöÀç ºÐ¾ç±ÇÀº ½Ç°Å·¡ ½Å°í ´ë»ó¿¡¼­ Á¦¿ÜµÅ ÀÖ°í ÀÔÁÖ±ÇÀº ÅäÁö ÁöºÐ¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ °ü¸®Ã³ºÐ°èȹ»óÀÇ °¨Á¤Æò°¡±Ý¾×À¸·Î ½Ç°Å·¡°¡¸¦ ½Å°íÇϵµ·Ï µÅ ÀÖ´Ù. ±× µ¿¾È °­³²±Ç °í°¡¾ÆÆÄÆ® ÀÔÁÖ±Ç ¿ôµ·¿¡ ´ëÇÑ °ú¼¼ ¹æ¹ýÀÌ ¾ø¾î Á¤ºÎÀÇ ¼¼±ÝÆøź »ç°¢Áö´ë·Î ²ÅÇô ¿Ô´Ù. ¿©±â¼­ ºÐ¾ç±ÇÀº ÆòÇü µ¿ È£¼ö°¡ È®Á¤µÈ °ÍÀÌ°í, ÀÔÁÖ±ÇÀº ÆòÇüÀº È®Á¤µÅ ÀÖÀ¸³ª µ¿°ú È£¼ö°¡ ¹ÌÁ¤ÀÎ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.

¸ÅµµÀÚ Ã³Áö¿¡¼­´Â ½Ç°Å·¡°¡ ½Å°í·Î ¾çµµ¼¼ ºÎ´ãÀÌ ´Ã¾î³ª´Â ¼ÀÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ óºÐ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼¼ºÎ´ãÀ» ÁÙÀÌ·Á¸é ¿Ã »ó¹Ý±â¿¡ ¸ÅµµÇÏ´Â °Ô ¹Ù¶÷Á÷ÇÏ´Ù.

½Ç¼ö¿ä ¸ñÀûÀ̶ó¸é ½Å°í ´ë»óÀ» Àß »ìÆì¾ß ÇÑ´Ù. ½Å°í ´ë»ó ºÐ¾ç±ÇÀº ÁÖÅùý»ó »ç¾÷°èȹ ½ÂÀÎÀ» ¹ÞÀº 20°¡±¸ ÀÌ»ó ´Üµ¶ÁÖÅðú °øµ¿ÁÖÅÃ, 300°¡±¸ ÀÌ»ó ÁÖ»óº¹ÇÕ¾ÆÆÄÆ®´Ù. µû¶ó¼­ ¼Ò±Ô¸ð »ç¾÷ ´ÜÁö³ª ¿ÀÇǽºÅÚ ºÐ¾ç±ÇÀº Àû¿ë ´ë»óÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

Àç°ÇÃà¤ýÀç°³¹ßÀº ÅõÀÚ ¼öÀͼº Ç϶ôÀ¸·Î °¡°ÝÀÌ ¾à¼¼¸¦ º¸¿© ½ÇÀÔÁÖ ¸ñÀûÀÎ ¼ö¿äÀÚ¶ó¸é Àû±Ø¼ºÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù.
 

¡á ¸®¸ðµ¨¸µ ½¬¿öÁ®, ³°Àº º¹µµ½Ä Áß¼ÒÇü À¯¸® = »õÇغÎÅÍ ¾ÆÆÄÆ® µî °øµ¿ÁÖÅÃÀº ÁØ°ø ÈÄ 15³â¸¸ Áö³ª¸é ¸®¸ðµ¨¸µÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù. Áö³­ÇرîÁö ¸®¸ðµ¨¸µ °¡´É ¿¬ÇÑÀº 20³âÀ¸·Î Á¤ºÎ°¡ 5³âÀ» ÁÙ¿©Áá´Ù.

ÀÌ´Â `Àç°ÇÃàÀº Àâ°í ¸®¸ðµ¨¸µÀº Ǫ´Â` Á¤ºÎ ¹æħ¿¡ µû¸¥ °ÍÀÌ´Ù.
Áö³­ÇØ °¡À» ÀÌÈÄ Áß¼ÒÇü ¾ÆÆÄÆ®ÀÇ °­¼¼´Â ¾ð¶æ ½Ç¼ö¿äÀÚÀÇ ¸Å¼ö¼¼ °¡¼¼¿¡ µû¸¥ °ÍÀ¸·Î ºÐ¼®µÆÀ¸³ª ÇÑ ²¨Ç® ¹þ°Ü º¸¸é ÀÌ·¯ÇÑ ¸®¸ðµ¨¸µ È£Àç¿¡ µû¸¥ °ÍÀ̶ó´Â ÁöÀûµµ ÀÖ´Ù.
ÃÖ±Ù ºÐ´ç¿¡¼­´Â ¸®¸ðµ¨¸µ ¼öÇý°¡ ¿¹»óµÇ´Â º¹µµ½Ä Áß¼ÒÇü ¾ÆÆÄÆ®¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î °­¼¼¸¦ º¸ÀÌ°í ÀÖ´Ù.
¾ßžµ¿ FÁß°³¾÷¼Ò »çÀåÀº '´ëÃâ ±ÔÁ¦¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ¼ÒÇü ÆòÇüÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ½Ç¼ö¿ä¿Í ¸®¸ðµ¨¸µ ÅõÀÚ¸¦ °âÇÑ ¸Å¼ö¼¼°¡ ¸¹´Ù'¸ç '´Ù¸¥ Áß´ëÇü¿¡ ºñÇØ ³ªÈ¦·Î °­¼¼¸¦ ¶ì°í ÀÖ´Ù'°í ÀüÇß´Ù.

¸ñµ¿µµ ÀϺΠ´ÜÁö¿¡¼­ ¸®¸ðµ¨¸µ »ç¾÷ ¼³¸íȸ°¡ ¿­¸®´Â µî ÁÖ¿ä ³ëÈÄ ´ÜÁö¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ¸®¸ðµ¨¸µ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ°í ÀÖ´Ù. ¸ñµ¿ ÀÏÁø°øÀÎ »çÀåÀº '20ÆòÇü´ë´Â 30ÆòÇü´ë·Î µÇ°í ºñ¿ëµµ ´ú µé¾î ¿ÃÇصµ ¼ÒÇü ¾ÆÆÄÆ®¿¡ È£Àç°¡ µÉ °Í'À̶ó¸ç '±×·¯³ª Áß´ëÇü ¼ÒÀ¯ÀÚÀÇ ¹Ý´ë µî °É¸²µ¹µµ ÀûÁö ¾Ê´Ù'°í ÀüÇß´Ù.

[½ÉÀ±Èñ ±âÀÚ / ¹®ÀÏÈ£ ±âÀÚ]

0

ÆîÄ¡±â´ñ±Û(0) ÆîÄ¡±â½ºÅ©·¦(0)

È®ÀåÇϱâ




¸ÇÀ§·Î

óÀ½À¸·Î 1 ¸Ç³¡À¸·Î